Sonnenmaschine - Ali As
С переводом

Sonnenmaschine - Ali As

Альбом
Amnesia
Год
2015
Язык
`Allemand`
Длительность
243550

Voici les paroles de la chanson : Sonnenmaschine , artiste : Ali As Avec traduction

Paroles : Sonnenmaschine "

Texte original avec traduction

Sonnenmaschine

Ali As

Оригинальный текст

Ein Lächeln kann den dunklen Raum erhellen

Ich speicher goldene Strahlen in den grauen Zellen

Ich schalt die kalten Neonröhren wieder ab

Und bau 'ne Sonnenmaschine mit tausend Gigawatt

Mein Leben ähnelt einem schwachen Drama

Ich mach aus dem B-Movie-Drehbuch wieder ein Kassenschlager

Das Himmelstor ist zu, ich steh aussen vor

Ich nehme zwei E’s, schon wird ein Meer aus dem Moor

Die ganzen Niederlagen tun gar nicht weh

Ich mach ein Lied aus dem Leid, indem ich die Buchstaben dreh

Hab meine Wut abgelegt, lass die Löwen kämpfen

Sollen die anderen Sprüche klopfen, so wie Höhlenmenschen

Ich will nicht wie 'n Kegel durch das Leben taumeln

Eher nehm' ich mir 'nen Strick und lass die Seele baumeln

Galgenhumor durchzieht meinen Lebenslauf

Ich sehe nie wieder schwarz, nicht mal mit Ray-Ban auf

Ich schalt den Nebel aus, sehe besser, start den Mähdrescher

Mach den Großstadtdschungel platt — bis auf die Kleeblätter

Vom Gipfel des Schrottbergs kommt 'ne Lawine

Ich nehm' die Einzelteile und bau' eine Sonnenmaschine

Hunderttausend Watt, Millionen Volt

Meine Sonnenmaschine verwandelt Stroh in Gold

Leg' den Hebel um, schalt den Nebel ab

Und die leuchtenden Wellen durchfluten jede Stadt

Lass die Welt strahlen, Welt strahlen

Welt strahlen, Welt strahlen

Lass die Welt strahlen, Welt strahlen

Welt strahlen, Welt strahlen

Lass die Welt strahlen, Welt strahlen

Welt strahlen, Welt strahlen

Lass die Welt strahlen, Welt strahlen

Welt strahlen, Welt strahlen

Mein Leben ähnelte 'nem Schrottteillager

Doch ab heute mach ich Träume wahr wie Hochzeitsplaner

Meine Ex war 'ne Zehn, hab' mich lebendig begraben

Ab jetzt kommen paar Elfen vor, wie in Fantasy-Sagen

Man spürt nur Frost, wenn einen der Frust wieder frisst

Man ist zwar Lost, doch aus der Last wird 'ne Lust mit 'ner List

Die ganzen Märchen sind nur künstlicher Müll

Weil der Gin aus der Flasche mir keine Wünsche erfüllt

Ich zahl die Roten in Raten, pflanze Rosen im Rasen

Die Vorsätze sind tot, ich mach die Toten zu Taten

Bricht das Dach der Welt über mei’m Kopf zusammen

Ich flecht' jede Pechsträhne zu 'nem Hoffnungsstrang

Ich schalt den Nebel aus, sehe besser, start den Mähdrescher

Mach den Großstadtdschungel platt — bis auf die Kleeblätter

Vom Gipfel des Schrottbergs kommt 'ne Lawine

Ich nehm' die Einzelteile und bau' eine Sonnenmaschine

Hunderttausend Watt, Millionen Volt

Meine Sonnenmaschine verwandelt Stroh in Gold

Leg' den Hebel um, schalt den Nebel ab

Und die leuchtenden Wellen durchfluten jede Stadt

Lass die Welt strahlen, Welt strahlen

Welt strahlen, Welt strahlen

Lass die Welt strahlen, Welt strahlen

Welt strahlen, Welt strahlen

Lass die Welt strahlen, Welt strahlen

Welt strahlen, Welt strahlen

Lass die Welt strahlen, Welt strahlen

Welt strahlen, Welt strahlen

Ein Lächeln kann den dunklen Raum erhellen

Ich speicher goldene Strahlen in den grauen Zellen

Ich schalt' die kalten Neonröhren wieder ab

Und bau 'ne Sonnenmaschine mit tausend Gigawatt

Lass die Welt strahlen (Welt strahlen, Welt strahlen)

Lass die Welt strahlen (Welt strahlen, Welt strahlen)

Lass die Welt strahlen (Welt strahlen, Welt strahlen)

Lass die Welt strahlen (Welt strahlen, Welt strahlen)

Перевод песни

Un sourire peut éclairer la pièce sombre

Je stocke des rayons dorés dans les cellules grises

J'éteins à nouveau les néons froids

Et construire une machine solaire avec mille gigawatts

Ma vie ressemble à un drame faible

Je transformerai à nouveau le script du film B en un blockbuster

La porte du paradis est fermée, je me tiens dehors

Je prends deux E, et la lande devient une mer

Toutes les défaites ne font pas mal du tout

Je fais une chanson de chagrin en tournant les lettres

J'ai laissé tomber ma colère, laisse les lions se battre

Laisse les autres sorts frapper, comme des hommes des cavernes

Je ne veux pas dégringoler dans la vie comme une quille

Je préfère prendre une corde et laisser pendre mon âme

L'humour de la potence traverse mon CV

Je n'aurai plus jamais l'air noir, même avec Ray-Ban

J'éteins le brouillard, vois mieux, démarre la moissonneuse-batteuse

Aplanissez la jungle urbaine - à l'exception des trèfles

Il y a une avalanche qui vient du haut du Schrottberg

Je vais prendre les pièces individuelles et construire une machine solaire

Cent mille watts, millions de volts

Ma machine solaire transforme la paille en or

Basculez le levier, éteignez le brouillard

Et les vagues brillantes inondent chaque ville

Laisse le monde briller, laisse le monde briller

Brille le monde, brille le monde

Laisse le monde briller, laisse le monde briller

Brille le monde, brille le monde

Laisse le monde briller, laisse le monde briller

Brille le monde, brille le monde

Laisse le monde briller, laisse le monde briller

Brille le monde, brille le monde

Ma vie était comme un magasin de pièces détachées

Mais à partir d'aujourd'hui je réalise les rêves comme les organisateurs de mariage

Mon ex était un dix, m'a enterré vivant

A partir de maintenant, il y aura quelques elfes, comme dans les sagas fantastiques

Tu ne sens le gel que lorsque la frustration te ronge à nouveau

Tu es peut-être perdu, mais le fardeau se transforme en convoitise avec une ruse

Tous les contes de fées ne sont que des déchets artificiels

Parce que le gin de la bouteille ne répond pas à mes souhaits

Je paye les rouges en plusieurs fois, plante des roses dans la pelouse

Les résolutions sont mortes, je transforme les morts en action

Le toit du monde s'effondre sur ma tête

Je tresse chaque brin de malchance en un brin d'espoir

J'éteins le brouillard, vois mieux, démarre la moissonneuse-batteuse

Aplanissez la jungle urbaine - à l'exception des trèfles

Il y a une avalanche qui vient du haut du Schrottberg

Je vais prendre les pièces individuelles et construire une machine solaire

Cent mille watts, millions de volts

Ma machine solaire transforme la paille en or

Basculez le levier, éteignez le brouillard

Et les vagues brillantes inondent chaque ville

Laisse le monde briller, laisse le monde briller

Brille le monde, brille le monde

Laisse le monde briller, laisse le monde briller

Brille le monde, brille le monde

Laisse le monde briller, laisse le monde briller

Brille le monde, brille le monde

Laisse le monde briller, laisse le monde briller

Brille le monde, brille le monde

Un sourire peut éclairer la pièce sombre

Je stocke des rayons dorés dans les cellules grises

J'éteins à nouveau les néons froids

Et construire une machine solaire avec mille gigawatts

Laisse le monde briller (le monde brille, le monde brille)

Laisse le monde briller (le monde brille, le monde brille)

Laisse le monde briller (le monde brille, le monde brille)

Laisse le monde briller (le monde brille, le monde brille)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes