Дурак и солнце - Алиса
С переводом

Дурак и солнце - Алиса

  • Год: 1996
  • Язык: russe
  • Длительность: 8:34

Voici les paroles de la chanson : Дурак и солнце , artiste : Алиса Avec traduction

Paroles : Дурак и солнце "

Texte original avec traduction

Дурак и солнце

Алиса

Оригинальный текст

Не Бог весть, чёрт-те как,

Жил на свете дурак,

Без царя в голове,

Сам как на ладони,

В тех краях, где угар,

Голод, мор да пожар,

Где дым стада облаков

По земле гонит.

Так он в копоти жил, не петлял, не кружил,

Верой-правдой служил ветру, настежь душу.

Как он солнце нашёл да по звёздам прошёл,

Я тебе расскажу, слушай:

За тридевять земель,

Неба на краю

Пляшет прах

По трухлявым, перекошенным пням да наводит на свет

Серый пепел порчи.

А над всей землёй

Солнца нет сто лет —

Только ночь да разорванных звёзд клочья!

А народ в тех краях

В мути-темени чах.

И не сразу, не вдруг, но забыл,

Что жил иначе.

В хороводе ночей

Стыло пламя очей

И со временем в тех краях

Не осталось зрячих.

Лёд пустых глазниц,

Оторопь сердец,

Кривотолков чад

Гонят дурака по сонной земле, где не стынет закат,

Где не плещут зори.

Сколько лет в пути,

А сколько впереди?

Как найти да помочь дураку одолеть горе?

Горе.

Горе.

Горе.

Горе.

На краю небес вырывает бес из волос репьи-мраки

Да блюёт на свет звёздами побед — беса не унять в драке.

Разметать репьи по краям земли нынче дураку сила.

Да с небес сорвать бешеную тать.

Солнцу помоги, милый!

Кто видел, как по небу плывёт огонь,

Какая в синем радость золотого,

Как к водопою спускается белый конь,

Как отражает солнце след его подковы,

Как в облаках искрятся ресницы зорь,

Как от росы скользят по травам переливы,

Кто видел, как из сердца уходит боль,

Как хорошо тогда, легко и как красиво.

Не в аду, не в раю, а на самом краю,

Где землёй отродясь правил бледный почерк,

Чтобы свет разметать над землею опять,

Бился с мутью дурень три дня и три ночи.

Свет осенних звёзд вплёл в прядь своих волос,

Солнца луч был в его руке сиянием клинка.

Где трава высока да златые кольца —

Я там тоже был, этот сказ сложил,

А над нами по сей день горит

Солнце!

Перевод песни

Dieu ne sait pas, comment diable

Un imbécile vivait dans le monde

Sans roi dans ma tête

Lui-même en un coup d'œil

Dans les parties où les déchets,

Faim, peste et feu,

Où est la fumée d'une volée de nuages

Roule au sol.

Alors il vivait dans la suie, ne s'enroulait pas, ne tournait pas en rond,

Fidèlement servi le vent, grande ouverte l'âme.

Comment il trouva le soleil et traversa les étoiles,

Je vais te dire, écoute

Pour les terres lointaines,

Le paradis au bord

Cendres dansantes

Sur les souches pourries et tordues, laissez-le mettre en lumière

Cendre grise de la corruption.

Et sur toute la terre

Il n'y a pas de soleil pendant cent ans -

Seulement la nuit et les étoiles déchiquetées !

Et les gens dans ces régions

Dans la brume.

Et pas immédiatement, pas soudainement, mais j'ai oublié

Ce qui vivait autrement.

Dans la ronde des nuits

La flamme des yeux s'est figée

Et au fil du temps dans ces parties

Il n'y a plus de voyants.

Glace orbites vides

Tais-toi les coeurs

Krivotolkov Tchad

Ils conduisent le fou à travers la terre endormie, où le coucher du soleil ne gèle pas,

Où les aurores n'éclaboussent pas.

Combien d'années sur la route

Combien d'avance ?

Comment trouver et aider un imbécile à surmonter son chagrin?

Malheur.

Malheur.

Malheur.

Malheur.

Au bord du paradis, le démon s'arrache les cheveux ronflement-morosité

Laissez-le vomir dans la lumière avec les étoiles des victoires - le démon ne peut pas être apaisé dans un combat.

Disperser des bardanes le long des bords de la terre est maintenant un pouvoir d'imbécile.

Oui, pour arracher un voleur fou du ciel.

Aidez le soleil, mon cher!

Qui a vu le feu flotter dans le ciel,

Quelle est la joie de l'or en bleu,

Comme un cheval blanc descend à un abreuvoir,

Comme le soleil reflète l'empreinte de son fer à cheval,

Comme les cils de l'aube scintillent dans les nuages,

Comme les débordements glissent sur les herbes de la rosée,

Qui a vu comment la douleur quitte le cœur,

Comme c'est bon alors, facile et comme c'est beau.

Ni en enfer, ni au paradis, mais au bord du gouffre,

Où une écriture pâle régnait sur la terre,

Pour disperser à nouveau la lumière sur la terre,

Le fou s'est battu avec la lie pendant trois jours et trois nuits.

J'ai tissé la lumière des étoiles d'automne dans une mèche de mes cheveux,

Le rayon de soleil était dans sa main l'éclat d'une lame.

Où l'herbe est haute et les anneaux dorés -

J'étais là aussi, ce conte était plié,

Et au-dessus de nous à ce jour, il brûle

Le soleil!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes