Солнце на блюдце - Алиса
С переводом

Солнце на блюдце - Алиса

  • Альбом: Пульс хранителя дверей лабиринта

  • Année de sortie: 2008
  • Langue: russe
  • Durée: 5:38

Voici les paroles de la chanson : Солнце на блюдце , artiste : Алиса Avec traduction

Paroles : Солнце на блюдце "

Texte original avec traduction

Солнце на блюдце

Алиса

Оригинальный текст

Сумрак, пелена, ночь да туман - время отмечать пройденный путь.

Сколько бубенцов спрятал в карман, сколько бубенцов принял на грудь.

Расскажи мне на ночь сказку-судьбу, кто меня тянул в скрежет и страх,

Кто меня поднял да бросил во тьму, а кто потом весь путь нес на руках.

Там где свет над огромным небом в мир лучит огонь.

Первый луч вестником победы, искрой лёг в мою ладонь.

Наливное солнце на блюдце превращает тень в дым,

А я и не успел оглянуться, как стал седым.

За моей спиной метели хороводят дни в век.

Все, что я искал еле-еле легло, как снег.

От каких кровей теплится дар, от каких вершин потребность любить,

От каких ветров дышит пожар, быть мне со щитом или не быть?

Покажи мне ночь братьев судьбы, что в боях за блеск остались без глаз.

Дай поводыря читать их следы, я приму, как есть.

Вот и весь сказ.

Там где свет над огромным небом в мир лучит огонь.

Первый луч вестником победы, искрой лёг в мою ладонь.

Наливное солнце на блюдце превращает тень в дым,

А я и не успел оглянуться, как стал седым.

За моей спиной метели хороводят дни в век.

Все, что я искал еле-еле легло, как снег.

Перевод песни

Crépuscule, linceul, nuit et brouillard - il est temps de marquer le chemin parcouru.

Combien de grelots il a cachés dans sa poche, combien de grelots il a pris sur sa poitrine.

Raconte-moi un destin de conte de fées pour la nuit, qui m'a tiré dans un râle et la peur,

Qui m'a soulevée et jetée dans les ténèbres, et qui m'a alors portée jusqu'au bout dans ses bras.

Là où il y a de la lumière au-dessus du vaste ciel, le feu rayonne dans le monde.

Le premier rayon était un messager de victoire, une étincelle est tombée dans ma paume.

Le soleil qui tombe sur la soucoupe transforme l'ombre en fumée

Et je n'ai pas eu le temps de regarder en arrière, car je suis devenu grisonnant.

Derrière mon dos, des blizzards dansent pendant des jours dans un siècle.

Tout ce que je cherchais s'est à peine couché comme neige.

De quel sang brille le don, de quelle hauteur le besoin d'aimer,

De quels vents souffle le feu, dois-je être avec un bouclier ou non ?

Montre-moi la nuit des frères du destin, qui sont restés sans yeux dans les batailles pour l'éclat.

Laissons le guide lire leurs traces, je le prendrai tel quel.

C'est toute l'histoire.

Là où il y a de la lumière au-dessus du vaste ciel, le feu rayonne dans le monde.

Le premier rayon était un messager de victoire, une étincelle est tombée dans ma paume.

Le soleil qui tombe sur la soucoupe transforme l'ombre en fumée

Et je n'ai pas eu le temps de regarder en arrière, car je suis devenu grisonnant.

Derrière mon dos, des blizzards dansent pendant des jours dans un siècle.

Tout ce que je cherchais s'est à peine couché comme neige.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes