Voici les paroles de la chanson : Моё сердце , artiste : Алёна Свиридова Avec traduction
Texte original avec traduction
Алёна Свиридова
Здесь каждый раз играет джаз и сердце трепещет как робко,
А как же, или мне не нужна ни любовь твоя, ни улыбка?
Ты смел как лев, красив как Бог, мне скажет о том кто угодно,
Лишь один я вижу подвох — мое сердце несвободно.
Здесь как-то раз один из вас стихи мне читал до рассвета,
Но пойми, я знаю сейчас, какова любовь поэта.
Припев:
Мое сердце несвободно, я не буду твоей никогда.
Мое сердце несвободно, да, да, да… да, да, да… да, да, да…
Говори мне, что угодно, но в ответ ты услышишь всегда:
Мое сердце несвободно, я не буду твоей никогда.
Прощай, mon ange.
Тупой стрелой пронзит твою душу разлука.
Кто же знал, о боже мой, что любовь такая штука.
Ты слишком юн, немножко пьян, к тому же одет очень модно
Лишь один я вижу изъян — мое сердце несвободно.
Припев:
Мое сердце несвободно, я не буду твоей никогда.
Мое сердце несвободно, да, да, да… да, да, да… да, да, да…
Говори мне, что угодно, но в ответ ты услышишь всегда:
Мое сердце несвободно, я не буду твоей никогда.
Никогда…
Никогда…
Le jazz joue ici à chaque fois et le cœur palpite aussi timidement,
Mais qu'en est-il, ou n'ai-je besoin ni de ton amour ni d'un sourire ?
Tu es brave comme un lion, beau comme Dieu, n'importe qui m'en parlera,
Je ne vois qu'un hic - mon cœur n'est pas libre.
Ici une fois l'un de vous m'a lu des poèmes jusqu'à l'aube,
Mais comprenez, je sais maintenant ce qu'est l'amour d'un poète.
Refrain:
Mon cœur n'est pas libre, je ne serai jamais à toi.
Mon cœur n'est pas libre, oui, oui, oui... oui, oui, oui... oui, oui, oui...
Dis-moi n'importe quoi, mais en réponse tu entendras toujours :
Mon cœur n'est pas libre, je ne serai jamais à toi.
Adieu, mon ange.
Une flèche émoussée percera la séparation de votre âme.
Qui savait, oh mon Dieu, que l'amour est une telle chose.
Tu es trop jeune, un peu bourré, en plus habillé très à la mode
Je ne vois qu'un seul défaut - mon cœur n'est pas libre.
Refrain:
Mon cœur n'est pas libre, je ne serai jamais à toi.
Mon cœur n'est pas libre, oui, oui, oui... oui, oui, oui... oui, oui, oui...
Dis-moi n'importe quoi, mais en réponse tu entendras toujours :
Mon cœur n'est pas libre, je ne serai jamais à toi.
Jamais…
Jamais…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes