Voici les paroles de la chanson : Ой , artiste : Алёна Свиридова Avec traduction
Texte original avec traduction
Алёна Свиридова
Он так просил ее подождать, сказал пойдет домой провожать и подарил
подснежников букет.
Весна повсюду, с крыши капель, трепещет сердце, снова апрель и так прекрасна
жизнь в пятнадцать лет.
Он так просил: «Останься со мной.
Я буду самым нежным с тобой.
Я так давно одну
тебя хочу».
О-о…
И стал ее он так целоват, и страстно-страстно что-то шептать, о том,
что было дальше, умолчу.
Припев:
Ой!
Я не пойду домой.
Что же будет там со мною?
Страшно мне представить даже.
Ой!
Что же делать, боже мой, я не пойду домой.
Что с нами, милый, будет дальше?
Ой!
Уж на часах без четверти три и спят трамваи, спят фонари, не спит окно в
квартире номер семь
«Ну, где же ты так долго была?
Иди туда, откуда пришла.
И совести нет у тебя
совсем».
«О, где же он, где этот подлец?»
Кричал в ту ночь с балкона отец «Сейчас я
выйду и ему конец!»
Ну, в общем, дома долго был ад и целых три недели подряд ее не выпускали на
променад.
Припев:
Ой!
Я не пойду домой.
Что же будет там со мною?
Страшно мне представить даже.
Ой!
Что же делать, боже мой, я не пойду домой.
Что с нами, милый, будет дальше?
Ой!
Ой!
Ой!
Припев:
Ой!
Я не пойду домой.
Что же будет там со мною?
Страшно мне представить даже.
Ой!
Что же делать, боже мой, я не пойду домой.
Что с нами, милый, будет дальше?
Ой!
Ой!
Я не пойду домой.
Ой!
Что же будет там со мною?
Страшно мне представить даже.
Ой!
Что же делать, боже мой, я не пойду домой.
Что с нами, милый, будет дальше?
Ой!
Il lui a donc demandé d'attendre, a dit qu'il rentrerait chez lui pour la voir partir et lui a donné
bouquet de perce-neige.
Le printemps est partout, du toit de gouttes, le cœur tremble, c'est encore avril et si beau
la vie à quinze ans.
Il a demandé comme ceci : « Reste avec moi.
Je serai le plus doux avec vous.
J'ai été seul pendant si longtemps
je te veux".
Oh-oh...
Et il a commencé à l'embrasser ainsi, et passionnément, passionnément murmurer quelque chose à propos de
ce qui s'est passé ensuite, je garderai le silence.
Refrain:
Aie!
Je ne rentrerai pas chez moi.
Que va-t-il m'arriver là-bas ?
C'est effrayant pour moi d'imaginer même.
Aie!
Que faire, mon Dieu, je ne rentrerai pas chez moi.
Que va-t-il nous arriver, mon cher, ensuite?
Aie!
Il est déjà trois heures moins le quart et les trams dorment, les lampes dorment, la fenêtre dans le
appartement numéro sept
« Eh bien, où étais-tu depuis si longtemps ?
Retourne d'où tu viens.
Et tu n'as pas de conscience
du tout".
"Oh, où est-il, où est ce scélérat ?"
Mon père a crié cette nuit-là depuis le balcon : « Maintenant, je
Je sors et c'est fini !"
Eh bien, en général, c'était l'enfer à la maison pendant longtemps et pendant trois semaines entières d'affilée, elle n'a pas été autorisée à
promenade.
Refrain:
Aie!
Je ne rentrerai pas chez moi.
Que va-t-il m'arriver là-bas ?
C'est effrayant pour moi d'imaginer même.
Aie!
Que faire, mon Dieu, je ne rentrerai pas chez moi.
Que va-t-il nous arriver, mon cher, ensuite?
Aie!
Aie!
Aie!
Refrain:
Aie!
Je ne rentrerai pas chez moi.
Que va-t-il m'arriver là-bas ?
C'est effrayant pour moi d'imaginer même.
Aie!
Que faire, mon Dieu, je ne rentrerai pas chez moi.
Que va-t-il nous arriver, mon cher, ensuite?
Aie!
Aie!
Je ne rentrerai pas chez moi.
Aie!
Que va-t-il m'arriver là-bas ?
C'est effrayant pour moi d'imaginer même.
Aie!
Que faire, mon Dieu, je ne rentrerai pas chez moi.
Que va-t-il nous arriver, mon cher, ensuite?
Aie!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes