Без тебя - Алёна Валенсия
С переводом

Без тебя - Алёна Валенсия

  • Langue: russe
  • Durée: 3:46

Voici les paroles de la chanson : Без тебя , artiste : Алёна Валенсия Avec traduction

Paroles : Без тебя "

Texte original avec traduction

Без тебя

Алёна Валенсия

Оригинальный текст

Опять вспоминаю я наши встречи, глаза затуманит слеза.

Всё в жизни проходит, но каждый вечер, устала я жить без тебя!

У неба молюсь, что б вернулся однажды, дыханьем коснулся меня;

И время на стоп — всё уже не важно, я чувствую только тебя.

Припев:

Без тебя все краски тускнеют.

Без тебя, мне лето — зима.

Без тебя, я жить не умею;

и дышать не могу без тебя!

Без тебя не сплю я ночами.

Без тебя в сердце лишь пустота.

Но всё то, что есть между нами, только для тебя!

Торопятся дни, а за ними ночи;

и стрелки часов не стоят.

Но как я хотела, ждала я очень, что время вернётся назад!

Мелькнёт силуэт и расстает тенью, но вновь повторю я слова:

«Ты — радость, ты — боль, ты — моё спасенье!

На свете, я лишь для тебя!»

Припев:

Без тебя все краски тускнеют.

Без тебя, мне лето — зима.

Без тебя, я жить не умею;

и дышать не могу без тебя!

Без тебя не сплю я ночами.

Без тебя в сердце лишь пустота.

Но всё то, что есть между нами, только для тебя!

Для тебя…

Без тебя все краски тускнеют.

Без тебя, мне лето — зима.

Без тебя, я жить не умею;

и дышать не могу без тебя!

Без тебя…

Без тебя все краски тускнеют.

Без тебя, мне лето — зима.

Без тебя, я жить не умею;

и дышать не могу без тебя!

Без тебя не сплю я ночами.

Без тебя в сердце лишь пустота.

Но всё то, что есть между нами, только для тебя!

Но всё то, что есть между нами, только для тебя!

Перевод песни

Encore une fois je me souviens de nos rencontres, les larmes embuent mes yeux.

Tout passe dans la vie, mais chaque soir, j'en ai marre de vivre sans toi !

Au ciel je prie qu'un jour je revienne, touche-moi avec mon souffle;

Et le temps de s'arrêter - tout n'est plus important, je ne ressens que toi.

Refrain:

Toutes les couleurs s'estompent sans toi.

Sans toi, mon été est l'hiver.

Sans toi, je ne sais pas comment vivre;

et je ne peux pas respirer sans toi !

Je ne peux pas dormir la nuit sans toi.

Sans toi, il n'y a que le vide dans mon cœur.

Mais tout ce qui est entre nous n'est que pour vous !

Les jours se précipitent, suivis des nuits ;

et les aiguilles de l'horloge ne sont pas debout.

Mais comme je voulais, j'ai vraiment attendu le moment de revenir en arrière !

Une silhouette clignote et s'estompe dans une ombre, mais je répète à nouveau les mots :

« Tu es joie, tu es douleur, tu es mon salut !

Dans le monde, je ne suis que pour toi !"

Refrain:

Toutes les couleurs s'estompent sans toi.

Sans toi, mon été est l'hiver.

Sans toi, je ne sais pas comment vivre;

et je ne peux pas respirer sans toi !

Je ne peux pas dormir la nuit sans toi.

Sans toi, il n'y a que le vide dans mon cœur.

Mais tout ce qui est entre nous n'est que pour vous !

Pour toi…

Toutes les couleurs s'estompent sans toi.

Sans toi, mon été est l'hiver.

Sans toi, je ne sais pas comment vivre;

et je ne peux pas respirer sans toi !

Sans vous…

Toutes les couleurs s'estompent sans toi.

Sans toi, mon été est l'hiver.

Sans toi, je ne sais pas comment vivre;

et je ne peux pas respirer sans toi !

Je ne peux pas dormir la nuit sans toi.

Sans toi, il n'y a que le vide dans mon cœur.

Mais tout ce qui est entre nous n'est que pour vous !

Mais tout ce qui est entre nous n'est que pour vous !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes