Voici les paroles de la chanson : Отпускаю , artiste : Алёна Валенсия Avec traduction
Texte original avec traduction
Алёна Валенсия
Нет, больше не надо говорить,
Что все готов ты мне простить;
Чувства на волю отпустить.
Да, в этой любви, я не права —
И больше не нужны слова;
Знаешь, я все хочу забыть!
Припев:
Отпускаю тебя на секунды до счастья!
Может я не хотела верить в бури, ненастья;
Может я не хотела верить в нашу разлуку;
Отпускаю тебя, ведь любовь — это мука!
Отпускаю тебя на секунды до счастья!
Может я не хотела верить в бури, ненастья;
Может я не хотела верить в нашу разлуку;
Отпускаю тебя, ведь любовь — это мука!
Мука!
Как мне убежать от пустоты, выдумать новые мечты;
Как без тебя уметь дышать?
Боль, что разделили пополам — наши сердца разбила, но!
И лишь могу я прошептать:
Припев:
Отпускаю тебя на секунды до счастья!
Может я не хотела верить в бури, ненастья;
Может я не хотела верить в нашу разлуку;
Отпускаю тебя, ведь любовь — это мука!
Отпускаю тебя на секунды до счастья!
Может я не хотела верить в бури, ненастья;
Может я не хотела верить в нашу разлуку;
Отпускаю тебя, ведь любовь — это мука!
Мука!
Отпускаю тебя на секунды до счастья!
Может я не хотела верить в бури, ненастья;
Может я не хотела верить в нашу разлуку;
Отпускаю тебя, ведь любовь — это мука!
Отпускаю тебя…
Отпускаю тебя на секунды до счастья!
Может я не хотела верить в бури, ненастья;
Может я не хотела верить в нашу разлуку;
Отпускаю тебя, ведь любовь — это мука!
Отпускаю тебя на секунды до счастья!
Может я не хотела верить в бури, ненастья;
Может я не хотела верить в нашу разлуку;
Отпускаю тебя, ведь любовь — это мука!
Мука!
Мука!
Non, pas besoin d'en dire plus
Que tu es prêt à tout me pardonner ;
Laissez aller les sentiments.
Oui, dans cet amour, je me trompe -
Et plus aucun mot n'est nécessaire;
Tu sais, je veux tout oublier !
Refrain:
Je te laisse partir quelques secondes jusqu'au bonheur !
Peut-être que je ne voulais pas croire aux tempêtes, au mauvais temps ;
Peut-être que je ne voulais pas croire à notre séparation ;
Je t'ai laissé partir, car l'amour c'est de la farine !
Je te laisse partir quelques secondes jusqu'au bonheur !
Peut-être que je ne voulais pas croire aux tempêtes, au mauvais temps ;
Peut-être que je ne voulais pas croire à notre séparation ;
Je t'ai laissé partir, car l'amour c'est de la farine !
Farine!
Comment puis-je m'évader du vide, inventer de nouveaux rêves;
Comment puis-je respirer sans toi ?
La douleur qui a été divisée en deux - nos cœurs se sont brisés, mais !
Et moi seul peux murmurer :
Refrain:
Je te laisse partir quelques secondes jusqu'au bonheur !
Peut-être que je ne voulais pas croire aux tempêtes, au mauvais temps ;
Peut-être que je ne voulais pas croire à notre séparation ;
Je t'ai laissé partir, car l'amour c'est de la farine !
Je te laisse partir quelques secondes jusqu'au bonheur !
Peut-être que je ne voulais pas croire aux tempêtes, au mauvais temps ;
Peut-être que je ne voulais pas croire à notre séparation ;
Je t'ai laissé partir, car l'amour c'est de la farine !
Farine!
Je te laisse partir quelques secondes jusqu'au bonheur !
Peut-être que je ne voulais pas croire aux tempêtes, au mauvais temps ;
Peut-être que je ne voulais pas croire à notre séparation ;
Je t'ai laissé partir, car l'amour c'est de la farine !
je te libère...
Je te laisse partir quelques secondes jusqu'au bonheur !
Peut-être que je ne voulais pas croire aux tempêtes, au mauvais temps ;
Peut-être que je ne voulais pas croire à notre séparation ;
Je t'ai laissé partir, car l'amour c'est de la farine !
Je te laisse partir quelques secondes jusqu'au bonheur !
Peut-être que je ne voulais pas croire aux tempêtes, au mauvais temps ;
Peut-être que je ne voulais pas croire à notre séparation ;
Je t'ai laissé partir, car l'amour c'est de la farine !
Farine!
Farine!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes