Voici les paroles de la chanson : Под диктовку дождя , artiste : Анатолий Киреев Avec traduction
Texte original avec traduction
Анатолий Киреев
В расписании дождей нет каникул,
Бьет водою по воде тихо — тихо.
Бродят двое под зонтом, бродят двое,
Мы не будем их пока беспокоить.
Кто-то тихо говорит хрипловато,
Стало небо, говорит, дыровато,
На еще один рассвет даровато.
Я кивнул ему в ответ виновато.
Лист осенний угодил под колеса,
А в глазах твоих застыл знак вопроса,
Знак вопроса, знак испуг, запятая,
Лето вскрикнуло, из рук улетая.
Золотой короной клен коронован,
Я смотрю, на этот клен, очарован,
Бродят двое под зонтом, бродят где-то,
Эти двое под зонтом — я и лето.
(Умеет же Анатолий Киреев, простыми вроде бы словами, задевать в нашей душе
что-то невидимое)
Il n'y a pas de vacances dans l'horaire des pluies,
Bat l'eau sur l'eau tranquillement - tranquillement.
Deux errent sous un parapluie, deux errent,
Nous ne les dérangerons pas pour l'instant.
Quelqu'un parle doucement d'une voix rauque
Le ciel est devenu, dit-il, plein de trous,
Une aube de plus est accordée.
Je lui fis un signe de tête coupable.
La feuille d'automne est tombée sous les roues,
Et dans tes yeux un point d'interrogation se figea,
Point d'interrogation, signe de peur, virgule,
L'été a crié, s'envolant des mains.
L'érable est couronné d'une couronne d'or,
Je regarde cet érable, fasciné,
Deux errent sous un parapluie, errent quelque part,
Ces deux sous le parapluie sont moi et l'été.
(Anatoly Kireev sait comment, avec des mots apparemment simples, faire mal à notre âme
quelque chose d'invisible)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes