A more mio - Андрей Ковалев
С переводом

A more mio - Андрей Ковалев

  • Альбом: Сборник

  • Langue: russe
  • Durée: 3:26

Voici les paroles de la chanson : A more mio , artiste : Андрей Ковалев Avec traduction

Paroles : A more mio "

Texte original avec traduction

A more mio

Андрей Ковалев

Оригинальный текст

Побережье близ Санремо, облака плывут,

Там где плещутся русалки, воду моря пьют.

На закате, на рассвете я тебя встречал,

Провожал глазами ветер и, я мечтал.

Припев:

A more mio, буэно сейро, дарил бриллианты, писал сонеты,

Цветы на пляже и верил даже, что ты растаешь.

Буэно сейро, а more mio, невероятно ты так красива,

До боли в сердце тебя желаю, но как?

Не знаю.

Ночью нежности и ласки ты дарила мне

Я любовь по-итальянски выучил вполне.

Между нами Дольче Вита, между нами пляж,

Ты пришла как Афродита, это — мираж.

Припев:

A more mio, буэно сейро, дарил бриллианты, писал сонеты,

Цветы на пляже и верил даже, что ты растаешь.

Буэно сейро, а more mio, невероятно ты так красива,

До боли в сердце тебя желаю, но как?

Не знаю.

A more mio, буэно сейро, дарил бриллианты, писал сонеты,

Цветы на пляже и верил даже, что ты растаешь.

Буэно сейро, а more mio, невероятно ты так красива,

До боли в сердце тебя желаю, но как?

Не знаю.

Перевод песни

La côte près de Sanremo, les nuages ​​flottent,

Là où les sirènes barbotent, elles boivent l'eau de la mer.

Au coucher du soleil, à l'aube, je t'ai rencontré,

J'ai suivi le vent des yeux et j'ai rêvé.

Refrain:

A more mio, bueno seiro, a donné des diamants, écrit des sonnets,

Des fleurs sur la plage et même cru que tu allais fondre.

Bueno seiro, a more mio, tu es incroyablement belle,

Je vous souhaite la douleur dans mon cœur, mais comment?

Je ne sais pas.

La nuit de la tendresse et de l'affection que tu m'as donné

J'ai complètement appris l'amour en italien.

Entre nous Dolce Vita, entre nous la plage,

Tu es venue en tant qu'Aphrodite, c'est un mirage.

Refrain:

A more mio, bueno seiro, a donné des diamants, écrit des sonnets,

Des fleurs sur la plage et même cru que tu allais fondre.

Bueno seiro, a more mio, tu es incroyablement belle,

Je vous souhaite la douleur dans mon cœur, mais comment?

Je ne sais pas.

A more mio, bueno seiro, a donné des diamants, écrit des sonnets,

Des fleurs sur la plage et même cru que tu allais fondre.

Bueno seiro, a more mio, tu es incroyablement belle,

Je vous souhaite la douleur dans mon cœur, mais comment?

Je ne sais pas.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes