Мой приятель художник - Андрей Макаревич
С переводом

Мой приятель художник - Андрей Макаревич

  • Альбом: Песни под гитару

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: russe
  • Durée: 2:54

Voici les paroles de la chanson : Мой приятель художник , artiste : Андрей Макаревич Avec traduction

Paroles : Мой приятель художник "

Texte original avec traduction

Мой приятель художник

Андрей Макаревич

Оригинальный текст

Мой приятель-художник прожил на земле мало лет

Он работал легко, он творил чудеса на удачу

И солгать он не мог, в этом был его главный секрет

Он умел только то, во что верил, а как же иначе?

Только как-то нежданно случился в стране поворот

Всем указано было смотреть на иные задачи,

А приятель не смог повернуть под команду «Вперёд!»

Он умел только то, во что верил, а как же иначе…

Тут же свора газетчиков, хуже дворовых собак

Он читал их брехню вечерами со мной, чуть не плача,

А потом возвращался к холстам, на чердак, в полумрак

Он умел только то, во что верил, а как же иначе…

Что такое в истории век или там полувек?

По масштабам таким и о гениях даже не плачут,

А приятель мой гением не был, он был человек

По-людски заболел он и умер, а как же иначе…

И осталось всего ничего, разве только холсты

И на них неземные закаты, и лошади скачут

Только в них, как ни странно, живёт ожиданье весны

И весна, безусловно, наступит, а как же иначе…

Перевод песни

Mon ami artiste a vécu sur terre quelques années

Il a travaillé facilement, il a fait des miracles pour la bonne chance

Et il ne pouvait pas mentir, c'était son principal secret

Il ne pouvait faire que ce en quoi il croyait, mais comment pourrait-il en être autrement ?

Ce n'est que de manière inattendue qu'il y a eu un tournant dans le pays

Tout le monde a été chargé de regarder d'autres tâches,

Et l'ami ne pouvait pas tourner sous la commande "En avant!"

Il ne pouvait faire que ce en quoi il croyait, mais comment pourrait-il en être autrement...

Il y a une meute de journalistes juste là, pire que des chiens de cour

Il lisait leurs bêtises le soir avec moi, presque en pleurant,

Et puis il est retourné aux toiles, au grenier, dans la pénombre

Il ne pouvait faire que ce en quoi il croyait, mais comment pourrait-il en être autrement...

Qu'est-ce qu'un siècle ou un demi-siècle dans l'histoire ?

À une telle échelle, ils ne pleurent même pas sur les génies,

Et mon ami n'était pas un génie, c'était un homme

Comme un humain, il est tombé malade et est mort, mais comment pourrait-il en être autrement...

Et il ne restait plus que des toiles

Et sur eux sont des couchers de soleil surnaturels, et les chevaux galopent

Seulement en eux, assez curieusement, l'attente du printemps vit

Et le printemps viendra certainement, mais comment pourrait-il en être autrement...

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes