Здорово, Миша - Андрей Макаревич
С переводом

Здорово, Миша - Андрей Макаревич

  • Альбом: Песни под гитару

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: russe
  • Durée: 2:42

Voici les paroles de la chanson : Здорово, Миша , artiste : Андрей Макаревич Avec traduction

Paroles : Здорово, Миша "

Texte original avec traduction

Здорово, Миша

Андрей Макаревич

Оригинальный текст

Здорово, Миша!

Как дела, чувак?

Вот это да, не ждал наверняка.

Да нет, я не по делу - просто так

Зашел наведать старого дружка.

У нас теперь по средам выходной,

А у тебя я вижу полный зал.

Да брось ты палки, хлопнем по одной,

Надеюсь, ты еще не завязал.

Что с парнасом?

Какой плывет карась?

Как дети?

Как квартира?

Как жена?

Моя со мной еще не развелась,

За хату третий год идет война.

И на работе с бабками голяк,

Джорджей не видно, сплошь одна ферма.

А им хоть Bonу M, хоть краковяк,

Сидят и не башляют ни хрена.

А наш Витек себя не уберег,

И, веришь, совершенно облысел.

В Париже Женька, в Штатах Игорек

Запил Володя, а Серега сел.

А помнишь, Мишка, 72?

И психодром, и сейшен в Лужниках.

Как двери вышибали головой,

Как фаны нас носили на руках.

Собраться что ли вместе как тогда

Да дать гвоздя, чтоб снова дым пошел

Что скажешь, Миша, впрочем ерунда

Кому теперь он нужен рок-н-рол?

Я никогда не думал про года

Года проходят вроде не беда.

Но вот ушла под камешки вода

И это, к сожаленью навсегда.

Ну, ладно, посошок и я побег,

Держи, дружище, пистолет хвостом.

Не забывай, зайди на огонек,

Счастливо, я в Варшаве на шестом.

Перевод песни

Bonjour Micha !

Comment ça va mec?

Voilà, je ne m'y attendais pas c'est sûr.

Non, je ne suis pas en voyage d'affaires - juste comme ça

Je suis allé rendre visite à un vieil ami.

Nous avons maintenant un jour de congé le mercredi,

Et je vois une salle pleine avec toi.

Oui, laissez tomber vos bâtons, nous applaudirons un à la fois,

J'espère que tu n'as pas encore arrêté.

Et le parnasse ?

Quel genre de carassin nage ?

Comme enfants?

Comment est l'appartement ?

En tant qu'épouse ?

Le mien ne m'a pas encore divorcé

La guerre dure depuis trois ans pour la hutte.

Et au travail avec les grand-mères un golyak,

Georges n'est pas visible, entièrement d'une ferme.

Et eux au moins Bonu M, au moins Krakowiak,

Ils sont assis et ne font rien.

Et notre Vitek ne s'est pas sauvé,

Et, croyez-moi, complètement chauve.

Zhenya à Paris, Igor aux États-Unis

Volodia a bu et Seryoga s'est assis.

Tu te souviens, Mishka, 72 ans ?

Et psychodrome, et séances à Luzhniki.

Comment les portes ont été défoncées avec leurs têtes,

Comment les fans nous ont portés dans leurs bras.

Réunissez-vous ou quelque chose comme ça

Oui, donne un clou pour que la fumée reparte

Que dis-tu, Misha, mais des bêtises

Qui a besoin de rock and roll maintenant ?

Je n'ai jamais pensé aux années

Les années passent sans encombre.

Mais maintenant l'eau est passée sous les cailloux

Et ce, malheureusement pour toujours.

Eh bien, d'accord, le personnel et moi nous sommes échappés,

Attends, mon pote, canon de queue.

N'oublie pas, viens à la lumière,

Heureusement, je suis à Varsovie le 6.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes