Voici les paroles de la chanson : Tinta roja , artiste : Andrés Calamaro Avec traduction
Texte original avec traduction
Andrés Calamaro
Paredón, tinta roja en el gris del ayer
Tu emoción de ladrillo, feliz
Sobre mi callejón, con un borrón
Pintó la esquina
Y el botón que
En el ancho de la noche
Puso el filo de la ronda
Como un broche
Y aquel buzón carmín y aquel fondín
Donde lloraba el tano
Un rubio amor lejano
Que mojaba con bon vin
¿Dónde estará mi arrabal?
¿Quién se robó mi niñez?
¿En qué rincón, luna mía
Volcás, como entonces
Tu clara alegría?
Veredas que yo pisé
Malevos que ya no son
Bajo tu cielo de raso
Trasnocha un pedazo
De mi corazón
Paredón, tinta roja en el gris del ayer
Borbotón de mi sangre infeliz
Que vertí en el malvón
De aquel balcón que la escondía
Yo no sé
Si fue negro de mis penas
O fue rojo de tus venas
Mi sangría
Porque llegó y se fue tras el carmín
Y el gris fondín lejano
Donde lloraba el tano
Sus nostalgias de bon vin
Paredón, encre rouge dans le gris d'hier
Votre brique émotion, heureux
Au-dessus de ma ruelle, avec un flou
peint le coin
Et le bouton qui
Dans la largeur de la nuit
Il a mis le bord du rond
comme une broche
Et cette boîte aux lettres carmin et ce fondín
où le tano a pleuré
Un amour lointain blond
qu'il mouille de bon vin
Où sera ma banlieue ?
Qui a volé mon enfance ?
Dans quel coin, ma lune
Volcás, comme alors
Votre joie claire?
Chemins sur lesquels j'ai marché
Malevos qui ne sont plus
sous ton ciel de satin
reste debout un peu
De mon coeur
Paredón, encre rouge dans le gris d'hier
Gargouillis de mon sang malheureux
Qu'est-ce que j'ai versé dans le malvon
De ce balcon qui la cachait
Je ne sais pas
Si c'était noir de mes peines
Ou était-ce rouge de tes veines
ma sangria
Parce qu'il est venu et reparti après le carmin
Et le gris lointain
où le tano a pleuré
Sa nostalgie du bon vin
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes