Plavi Anđeo - Arsen Dedic
С переводом

Plavi Anđeo - Arsen Dedic

Год
2003
Язык
`bosniaque`
Длительность
211930

Voici les paroles de la chanson : Plavi Anđeo , artiste : Arsen Dedic Avec traduction

Paroles : Plavi Anđeo "

Texte original avec traduction

Plavi Anđeo

Arsen Dedic

Оригинальный текст

Gledano sa strane, ne zavređuje ni stih

Kao Jannings i Dietrich provodili smo dane

Gledano sa strane, u tu noć bez jutra

U dane nevesele sletio si

Plavi anđele, anđele, anđele

Pristao bih opet, iz života prognan

Da joj budem medij kad izvodi program

Pristao bih opet, kad bih bio njen

Da mi radi što je Emilu Marlene

Gledano sa strane, to mora da je pakao

Malo tko je padao na tako niske grane

Gledano sa strane, ali gledano iznutra

U dane nevesele sletio si

Plavi anđele, anđele, anđele

Pristao bih opet, iz života prognan

Da joj budem medij kad izvodi program

Pristao bih opet, kad bih bio njen

Da mi radi što je Emilu Marlene

Gledano sa strane, ne zavređuje ni stih

Kao Jannings i Dietrich provodili smo dane

Gledano sa strane, u tu noć bez jutra

U dane nevesele sletio si

Plavi anđele, anđele, anđele

Einen Mann, dem das Herze noch in Lieb' erglüht

Einen Mann, dem das Feuer aus den Augen sprüht !

Перевод песни

Vu de côté, ça mérite pas un couplet non plus

Comme Jannings et Dietrich, nous passions nos journées

Vu de côté, cette nuit sans matin

Dans les jours malheureux où tu as atterri

Anges bleus, anges, anges

Je serais d'accord à nouveau, banni de la vie

Être son médium lorsqu'elle exécute le programme

Je serais à nouveau d'accord, si j'étais à elle

Pour me faire ce qu'est Emile Marlène

Vu de côté, ça doit être l'enfer

Peu sont tombés sur des branches aussi basses

Vu de côté, mais vu de l'intérieur

Dans les jours malheureux où tu as atterri

Anges bleus, anges, anges

Je serais d'accord à nouveau, banni de la vie

Être son médium lorsqu'elle exécute le programme

Je serais à nouveau d'accord, si j'étais à elle

Pour me faire ce qu'est Emile Marlène

Vu de côté, ça mérite pas un couplet non plus

Comme Jannings et Dietrich, nous passions nos journées

Vu de côté, cette nuit sans matin

Dans les jours malheureux où tu as atterri

Anges bleus, anges, anges

Einen Mann, dem das Herze noch in Lieb 'erglüht

Un homme, le feu du feu jaillit !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes