Дача - Bahh Tee
С переводом

Дача - Bahh Tee

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: russe
  • Durée: 2:41

Voici les paroles de la chanson : Дача , artiste : Bahh Tee Avec traduction

Paroles : Дача "

Texte original avec traduction

Дача

Bahh Tee

Оригинальный текст

Сколько видел я курортов, заграничных берегов.

И российский «Роза-хутор», и Дубай среди песков.

Встретив солнце в Аклахоме провожал закат в Москве.

Но не чувствовал, что дома, честно говоря, нигде.

Припев:

Но на даче все всегда иначе.

Солнце светит ярче, если в сборе все друзья.

Но на даче всё всегда иначе.

Все свои, а значит мы гуляем до утра.

Я ловил волну на Бали, переплыть хотел Босфор

На доске, но мне не дали.

Я бы переплыл на спор.

Африканское сафари и пейзажи, как с картин.

Хорошо везде встречали, но я был всегда один.

Припев:

Но на даче все всегда иначе.

Солнце светит ярче, если в сборе все друзья.

Но на даче всё всегда иначе.

Все свои, а значит мы гуляем до утра.

Мы гуляем до утра!

Мы гуляем до утра!

Мы гуляем до утра!

Мы гуляем до утра!

Мы гуляем до утра!

Мы гуляем до утра!

Мы гуляем до утра!

Мы гуляем до утра!

Припев:

Но на даче все всегда иначе.

Солнце светит ярче, если в сборе все друзья.

Но на даче всё всегда иначе.

Все свои, а значит мы гуляем до утра.

Перевод песни

Combien de stations balnéaires, de rivages étrangers j'ai vus.

Et le russe Rosa-Khutor, et Dubaï parmi les sables.

Ayant rencontré le soleil à Aklahoma, il vit le coucher du soleil à Moscou.

Mais je ne me sentais pas chez moi, pour être honnête, nulle part.

Refrain:

Mais dans le pays, tout est toujours différent.

Le soleil brille plus fort quand tous les amis sont réunis.

Mais dans le pays, tout est toujours différent.

Tout à nous, ce qui signifie que nous marchons jusqu'au matin.

J'ai attrapé une vague à Bali, j'ai voulu traverser le Bosphore à la nage

Sur le tableau, mais ils ne m'ont pas donné.

Je nagerais sur un défi.

Safari africain et paysages comme sur des photos.

Ils étaient bien reçus partout, mais j'étais toujours seul.

Refrain:

Mais dans le pays, tout est toujours différent.

Le soleil brille plus fort quand tous les amis sont réunis.

Mais dans le pays, tout est toujours différent.

Tout à nous, ce qui signifie que nous marchons jusqu'au matin.

Nous marchons jusqu'au matin !

Nous marchons jusqu'au matin !

Nous marchons jusqu'au matin !

Nous marchons jusqu'au matin !

Nous marchons jusqu'au matin !

Nous marchons jusqu'au matin !

Nous marchons jusqu'au matin !

Nous marchons jusqu'au matin !

Refrain:

Mais dans le pays, tout est toujours différent.

Le soleil brille plus fort quand tous les amis sont réunis.

Mais dans le pays, tout est toujours différent.

Tout à nous, ce qui signifie que nous marchons jusqu'au matin.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes