The Vanishing - Bajka
С переводом

The Vanishing - Bajka

Альбом
In Wonderland
Год
2017
Язык
`Anglais`
Длительность
291240

Voici les paroles de la chanson : The Vanishing , artiste : Bajka Avec traduction

Paroles : The Vanishing "

Texte original avec traduction

The Vanishing

Bajka

Оригинальный текст

They shuddered to think that the chase might fail,

And the Beaver, excited at last,

Went bounding along on the tip of its tail,

For the daylight was nearly past.

There is Thingumbob shouting!

the Bellman said,

He is shouting like mad, only hark!

He is waving his hands, he is wagging his head,

He has certainly found a Snark!

They hunted until darkness came,

And found not a feather or mark,

By which they could tell that stood their way

The Baker had met with the Snark.

In the midst of the word he was trying to say,

He has softly vanished away

They gazed in delight, while the Butcher exclaimed

He was always a desperate wag!

They beheld him, their Baker, their hero unnamed

On the top of a neighboring crag.

Erect and sublime, for one moment of time.

In the next, that wild figure they saw

As if stung by a spasm, plunged into a chasm,

While they waited and listened in awe.

It’s a Snark!

was the sound that first came to their ears,

And seemed almost too good to be true.

Then followed a torrent of laughter and cheers:

Then the ominous words It’s a Boo

Then, silence fancied they heard in the air

A weary and wandering sigh

Then sounded like jum!

but the others declare

It was only a breeze that went by.

In the midst of the word he was trying to say,

In the midst of his laughter and glee,

He softly and suddenly vanished away

For the Snark was a Boojum, you see.

Softly & suddenly vanished away

The snark was a Boojum you see.

Перевод песни

Ils frissonnèrent à l'idée que la chasse pourrait échouer,

Et le Castor, enfin excité,

Bondit sur le bout de sa queue,

Car le jour était presque passé.

Il y a Thingumbob qui crie !

dit le Bellman,

Il crie comme un fou, seulement écoute !

Il agite les mains, il agite la tête,

Il a certainement trouvé un Snark !

Ils ont chassé jusqu'à l'obscurité,

Et n'a trouvé ni plume ni marque,

Par quoi ils pouvaient dire que se tenait leur chemin

Le Boulanger avait rencontré le Snark.

Au milieu du mot qu'il essayait de dire,

Il a doucement disparu

Ils regardèrent avec ravissement, tandis que le boucher s'exclamait

Il a toujours été un wag désespéré !

Ils l'ont vu, leur boulanger, leur héros sans nom

Au sommet d'un rocher voisin.

Érigé et sublime, pour un instant.

Dans le suivant, cette silhouette sauvage qu'ils ont vue

Comme piqué par un spasme, plongé dans un gouffre,

Pendant qu'ils attendaient et écoutaient avec admiration.

C'est un Snark !

était le son qui arrivait en premier à leurs oreilles,

Et semblait presque trop beau pour être vrai.

Puis a suivi un torrent de rires et d'acclamations :

Puis les mots inquiétants C'est un Boo

Puis, le silence cru qu'ils entendaient dans l'air

Un soupir las et errant

Alors ressemblait à du jus !

mais les autres déclarent

Ce n'était qu'une brise qui passait.

Au milieu du mot qu'il essayait de dire,

Au milieu de ses rires et de sa joie,

Il a doucement et soudainement disparu

Car le Snark était un Boojum, vous voyez.

Doucement et soudainement disparu

Le snark était un Boojum, vous voyez.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes