Arcana Antediluvia - Bal-Sagoth
С переводом

Arcana Antediluvia - Bal-Sagoth

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: Anglais
  • Durée: 5:07

Voici les paroles de la chanson : Arcana Antediluvia , artiste : Bal-Sagoth Avec traduction

Paroles : Arcana Antediluvia "

Texte original avec traduction

Arcana Antediluvia

Bal-Sagoth

Оригинальный текст

Behold, my blackened, grim and gory axe, the searing glow of trenchant steel.

I’ll notch another widow to my haft, and wreak red vengeance 'cross the waves.

Tales of black-sailed argosies, bedeviled by base treachery!

His gaze is as fire, his words are as spear-points, his voice is as thunder,

his touch as the plague!

Storm-prow cleaving, dragon rending, nighted deeps far, far below,

Hail-scur scouring, sea devouring, sunken realm’s ethereal glow.

And one night, there came a storm, a storm with searing red winds.

Fire and steel rode within it, and vengeance writ in thunder and blood!

Down sixty fathoms, from stygian coral-clad tombs, the pitiless abyssal sea

disgorges its shambling mold-mottled dead,

Dank innards blackly acoil with nests of slithering things!

Ghosts aglide upon the eldritch seas, unfathomed voyage to ascendancy,

Traitorous blood, the surf roils red, churning crimson, thrice-cursed dead.

'Tis enough that men might dream of being kings without aspiring to the power

of gods.

Перевод песни

Voici ma hache noircie, sinistre et sanglante, la lueur brûlante de l'acier tranchant.

Je vais entailler une autre veuve sur mon manche et assouvir une vengeance rouge à travers les vagues.

Contes d'argosies à voile noire, tourmentés par la trahison de la base !

Son regard est comme le feu, ses paroles sont comme des pointes de lance, sa voix est comme le tonnerre,

son toucher comme la peste !

Fendant la proue de tempête, déchirant le dragon, profondeurs nocturnes loin, loin en dessous,

Récurage par la grêle, dévoration de la mer, lueur éthérée du royaume englouti.

Et une nuit, il y a eu une tempête, une tempête avec des vents rouges brûlants.

Le feu et l'acier y chevauchaient, et la vengeance écrite dans le tonnerre et le sang !

En bas de soixante brasses, depuis des tombeaux stygiens recouverts de corail, la mer abyssale impitoyable

dégorge ses morts patauds moisis tachetés,

Des entrailles humides s'enroulent noir avec des nids de choses glissantes !

Les fantômes glissent sur les mers eldritch, voyage insondable vers l'ascendance,

Sang traître, le ressac roule rouge, cramoisi, mort trois fois maudit.

C'est assez que les hommes puissent rêver d'être rois sans aspirer au pouvoir

des dieux.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes