Voici les paroles de la chanson : Перерыв , artiste : Банда четырех Avec traduction
Texte original avec traduction
Банда четырех
Какой-то гнусный мотив после всего.
Сон подкрался, а я не заметил его.
Сухие, скучные дни.
Пыль до небес…
А на небе тоска – перерыв… Перерыв на пиздец!
Этот гнусный мотив непонятен и лжив…
Не смотри на меня от того, что я жив.
Через зону ползком, вдруг сойдём за овец.
А на небе – тоска.
Там перерыв... Перерыв на пиздец!
Неизменный пароль: «железобетон»…
Продолжение сна только траурный звон.
Плюшевый аромат, свежесрубленный лес…
И на небе – тоска.
Перерыв… Перерыв на пиздец.
Очень хочется спать, но не хочется спать…
Рыба на суше не может дышать…
Подсознательный выбор цели и средств.
Но какая тоска – перерыв… Перерыв на пиздец!
Un motif néfaste après tout.
Le rêve s'est glissé, mais je ne l'ai pas remarqué.
Journées sèches et ennuyeuses.
Poussière au ciel...
Et dans le ciel, envie - une pause ... Une pause pour foutu!
Ce vil motif est incompréhensible et faux...
Ne me regarde pas parce que je suis vivant.
En rampant à travers la zone, passez soudainement pour des moutons.
Et dans le ciel - mélancolie.
Il y a une pause... Une putain de pause !
Mot de passe immuable : "béton armé"...
La continuation du sommeil n'est qu'une sonnerie de deuil.
Parfum pelucheux, bois fraîchement coupé…
Et dans le ciel - mélancolie.
Une pause... Une putain de pause.
J'ai vraiment envie de dormir, mais je ne veux pas dormir...
Les poissons sur terre ne peuvent pas respirer...
Choix inconscient des fins et des moyens.
Mais quelle angoisse - une pause... Une pause pour foutu !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes