Be More Chill - 'Be More Chill' Ensemble, Will Connolly, Eric William Morris
С переводом

Be More Chill - 'Be More Chill' Ensemble, Will Connolly, Eric William Morris

Год
2015
Язык
`Anglais`
Длительность
229590

Voici les paroles de la chanson : Be More Chill , artiste : 'Be More Chill' Ensemble, Will Connolly, Eric William Morris Avec traduction

Paroles : Be More Chill "

Texte original avec traduction

Be More Chill

'Be More Chill' Ensemble, Will Connolly, Eric William Morris

Оригинальный текст

[THE SQUIP:]

Take your hands out of your pockets

Arch your back, puff out your chest

Add some swagger to your gate or

You'll look like a mas-tur-ba-tor

Fix your posture, then the rest

[JEREMY:]

But I AM a masturbator..

[THE SQUIP:]

We'll fix that

All your nerdiness is ugly

[JEREMY:]

Nerd?

I thought I was more of a geek, but..

[THE SQUIP:]

All your stammering's a chore

[JEREMY:]

Wh-wh-what?

[THE SQUIP:]

Your tics and fidgets are persistent

And your charm is non-existent

Fix your vibe, then fix some more

Buh

[JEREMY:]

Wha?

[THE SQUIP:]

Buh

[JEREMY:]

Wha?

[THE SQUIP:]

No

[JEREMY:]

Aah!

[THE SQUIP:]

Stop

Oh, everything about you is so terrible

Whoa, everything about you makes me wanna die

[JEREMY:]

Jesus Christ...

[THE SQUIP:]

So don't freak out

And don't resist

And have no doubt

If I assist

You will

Be more chill

First thing's first, go buy a new shirt

[JEREMY:]

What?!

What's wrong with my shirt..

[THE SQUIP:]

It's better if you just comply

My job's to color your aesthetic

And make you seem much less pathetic

Just step and fetch, don't ask me why

[JEREMY:]

How are you with math homework?

[THE SQUIP:]

I'm a super-computer, Jeremy.

I'm made of math

Oh, everything about you is so terrible

[PEOPLE IN THE MALL:]

Everything about you sucks!

Everything about you sucks!

[THE SQUIP:]

Whoa, everything about you makes me wanna die

[PEOPLE IN THE MALL:]

Everything about you sucks!

Everything about you sucks!

[THE SQUIP & PEOPLE IN THE MALL:]

All the people in the mall

Think you're such a slob

[PEOPLE IN THE MALL:]

You're a slob!

Terrible!

Such a slob!

[THE SQUIP:]

And boy, can I see why!

Now you try picking a shirt

That's a girl's shirt

[JEREMY:]

Sorry...

[CHLOE:]

...Jerry?

[JEREMY:]

Jeremy

[CHLOE:]

You shop here?

[JEREMY:]

Oh, yeah all the time..

[THE SQUIP:]

Never

[JEREMY:]

Never.

Is what I meant to...

[THE SQUIP:]

Greet the beta

[JEREMY:]

Oh.

Hey, Brooke

[THE SQUIP:]

"You look sexy"

[JEREMY:]

I can't say that to a hot girl!

[THE SQUIP:]

Don't smile.

Stare intensely.

Speak like you don't care about your own death

[JEREMY:]

Lookin' pretty sexy, Brooke

[BROOKE:]

Thanks

[CHLOE:]

Is that a girl's shirt?

[JEREMY:]

No

[THE SQUIP:]

"Yes"

[JEREMY:]

Yes

[THE SQUIP:]

Repeat after me..

I saw it in the window

And I couldn't dismiss

[JEREMY:]

I saw it in the window

And I couldn't dismiss

[THE SQUIP:]

I was dating a girl and

She had a shirt just like this

[JEREMY:]

I was dating a girl and

She had a shirt just like this

[THE SQUIP:]

It's still painful

[JEREMY:]

It's still painful

[CHLOE:]

So, who was this mystery girl?

[JEREMY:]

Oh, you've probably never heard of her, so..

[THE SQUIP:]

Madeline

[JEREMY:]

Madeline

[CHLOE:]

What?

[JEREMY:]

She's French

[CHLOE:]

Ugh!

She is NOT French!

She just pretends to be for attention!

[BROOKE:]

Madeline broke up with you?

[JEREMY:]

Yeah...

[THE SQUIP:]

No

[JEREMY:]

I mean..

[THE SQUIP:]

I broke up with her

[JEREMY:]

I broke up with her

[THE SQUIP:]

'Cause she was

Cheating on me

[JEREMY:]

'Cause she was

Cheating on me

[THE SQUIP:]

Hey, Hamlet.

Be more chill

Перевод песни

[LE SQUIP :]

Sortez vos mains de vos poches

Arquez votre dos, gonflez votre poitrine

Ajoutez un peu de fanfaronnade à votre portail ou

Tu ressembleras à un mas-tur-ba-tor

Corrigez votre posture, puis le reste

[JÉRÉMY :]

Mais JE SUIS un masturbateur..

[LE SQUIP :]

Nous allons régler ça

Toute ta nervosité est moche

[JÉRÉMY :]

Intello?

Je pensais que j'étais plus un geek, mais ..

[LE SQUIP :]

Tout ton bégaiement est une corvée

[JÉRÉMY :]

Qu-qu-quoi ?

[LE SQUIP :]

Vos tics et vos agitations sont persistants

Et ton charme est inexistant

Corrigez votre ambiance, puis corrigez-en d'autres

Buh

[JÉRÉMY :]

Quoi ?

[LE SQUIP :]

Buh

[JÉRÉMY :]

Quoi ?

[LE SQUIP :]

Non

[JÉRÉMY :]

Ah !

[LE SQUIP :]

Arrêt

Oh, tout en toi est si terrible

Whoa, tout ce qui te concerne me donne envie de mourir

[JÉRÉMY :]

Jésus Christ...

[LE SQUIP :]

Alors ne panique pas

Et ne résiste pas

Et n'en doute pas

Si j'assiste

Vous serez

Soyez plus cool

Tout d'abord, va acheter une nouvelle chemise

[JÉRÉMY :]

Quoi?!

Qu'est-ce qui ne va pas avec ma chemise...

[LE SQUIP :]

C'est mieux si tu te contentes de te conformer

Mon travail est de colorer votre esthétique

Et te faire paraître beaucoup moins pathétique

Marche juste et va chercher, ne me demande pas pourquoi

[JÉRÉMY :]

Comment ça se passe avec les devoirs de maths ?

[LE SQUIP :]

Je suis un super-ordinateur, Jeremy.

je suis fait de maths

Oh, tout en toi est si terrible

[PERSONNES DANS LE CENTRE COMMERCIAL :]

Tout chez toi est nul !

Tout chez toi est nul !

[LE SQUIP :]

Whoa, tout ce qui te concerne me donne envie de mourir

[PERSONNES DANS LE CENTRE COMMERCIAL :]

Tout chez toi est nul !

Tout chez toi est nul !

[LE SQUIP ET LES GENS DANS LE CENTRE COMMERCIAL :]

Tous les gens du centre commercial

Pense que tu es un tel slob

[PERSONNES DANS LE CENTRE COMMERCIAL :]

Vous êtes un plouc !

Terrible!

Un tel plouc !

[LE SQUIP :]

Et mon garçon, puis-je voir pourquoi!

Maintenant tu essaies de choisir une chemise

C'est une chemise de fille

[JÉRÉMY :]

Désolé...

[CHLOE:]

... Jerry ?

[JÉRÉMY :]

Jérémy

[CHLOE:]

Vous magasinez ici ?

[JÉRÉMY :]

Ah ouais tout le temps..

[LE SQUIP :]

Jamais

[JÉRÉMY :]

Jamais.

Est-ce que je voulais dire...

[LE SQUIP :]

Accueillez la bêta

[JÉRÉMY :]

Oh.

Salut, Brooke

[LE SQUIP :]

"Tu as l'air sexy"

[JÉRÉMY :]

Je ne peux pas dire ça à une fille canon !

[LE SQUIP :]

Ne souriez pas.

Regardez intensément.

Parlez comme si vous ne vous souciez pas de votre propre mort

[JÉRÉMY :]

J'ai l'air plutôt sexy, Brooke

[BROOKE :]

Merci

[CHLOE:]

C'est une chemise de fille ?

[JÉRÉMY :]

Non

[LE SQUIP :]

"Oui"

[JÉRÉMY :]

Oui

[LE SQUIP :]

Répète après moi..

je l'ai vu dans la vitrine

Et je ne pouvais pas rejeter

[JÉRÉMY :]

je l'ai vu dans la vitrine

Et je ne pouvais pas rejeter

[LE SQUIP :]

Je sortais avec une fille et

Elle avait une chemise comme ça

[JÉRÉMY :]

Je sortais avec une fille et

Elle avait une chemise comme ça

[LE SQUIP :]

C'est toujours douloureux

[JÉRÉMY :]

C'est toujours douloureux

[CHLOE:]

Alors, qui était cette mystérieuse fille ?

[JÉRÉMY :]

Oh, vous n'avez probablement jamais entendu parler d'elle, alors...

[LE SQUIP :]

Madeleine

[JÉRÉMY :]

Madeleine

[CHLOE:]

Quelle?

[JÉRÉMY :]

Elle est française

[CHLOE:]

Pouah!

Elle n'est PAS française !

Elle fait juste semblant d'attirer l'attention !

[BROOKE :]

Madeline a rompu avec toi ?

[JÉRÉMY :]

Ouais...

[LE SQUIP :]

Non

[JÉRÉMY :]

Je veux dire..

[LE SQUIP :]

j'ai cassé avec elle

[JÉRÉMY :]

j'ai cassé avec elle

[LE SQUIP :]

Parce qu'elle était

Me tromper

[JÉRÉMY :]

Parce qu'elle était

Me tromper

[LE SQUIP :]

Salut, Hamlet.

Soyez plus cool

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes