Hört ma' zu! - Bodo Wartke, Вольфганг Амадей Моцарт, Johann Sebastian Bach
С переводом

Hört ma' zu! - Bodo Wartke, Вольфганг Амадей Моцарт, Johann Sebastian Bach

  • Альбом: Ich denke, also sing' ich - live 2009

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: Allemand
  • Durée: 5:23

Voici les paroles de la chanson : Hört ma' zu! , artiste : Bodo Wartke, Вольфганг Амадей Моцарт, Johann Sebastian Bach Avec traduction

Paroles : Hört ma' zu! "

Texte original avec traduction

Hört ma' zu!

Bodo Wartke, Вольфганг Амадей Моцарт, Johann Sebastian Bach

Оригинальный текст

Es ist schon länger her, da war

ich zu Gast in einer Bar.

In der Bar gab’s nicht nur Bier

sondern auch ein Klavier.

Weil in der Bierbar

dieses Klavier war,

hab' ich drum gebeten,

dort einmal aufzutreten.

Fehler!

Ein wahres Fiasko!

Doch das wußt' ich ja nicht.

So

nahm das Unglück seinen Lauf:

Ich trat auf…

Guten Abend, meine sehr verehrten Damen und Herren!

Herzlich willkommen hier

heute Abend in der Bierbar.

Schön, dass sie heute Abend gekommen sind.

Mein Name ist Bodo Wartke.

Ich komme aus Bad Schwartau.

Und das erste Lied,

das ich heute Abend für sie spielen möchte, heißt:

Hört ma' zu!

Hört mir mal bitte zu!

Auch wenn euch das partout

nicht gefällt, dann hört zumindest mir zuliebe zu.

Hört ma' zu!

Auch du, hör mir zu.

Doch wie ich da so am Tasten-Kasten sitze,

vom rastlosen Über-die-Tasten-Hasten schwitze,

ja, wie ich da so am Sitzen und Schwitzen bin,

merk' ich auf einmal, es hört keiner hin…

Kein Gewinn für mein Wohlbefinden.

Denn die Leute trinken ihr Bier

und unterhalten sich.

Laut aber nicht mit mir.

Ihr denkt wohl, der Typ da am Klavier

ist zwar hier — na und?

Spiel dir doch die Finger wund!

Hauptsache ist, du hältst den Mund

und bleibst im Hintergrund.

Na gut.

Ich kann auch anders!

Ihr wollt was andres hören?

Kein Problem, ich kann das.

Aber was soll ich spielen,

daß die sich angesprochen fühlen?

Womit mach' ich sie wach?

Ich hab’s:

Bach.

Bei Bach werden alle schwach.

Bach macht auch nicht so’n Krach.

Ach, Bach war Komponist vom Fach:

Jeder Ton

so polyphon!

Höchste Perfektion

legte Bach an den Tag.

Na, wie findet ihr Bach?

Na?

Na?

Na?

Also nicht so toll.

Na ja, kann man nix machen.

Wie wär's denn mal mit Haydn?

Denn Haydn kann ich sehr gut leiden,

hör' mit vielen Freuden jede Haydn-Sinfonie,

will mich an den feinseidenen

Melodeien weiden!

Ja, Haydn konnte mir bereiten

einen Haydn-Spaß,

immer wenn ich am Piano saß.

Bis jetzt.

Haydn wird hier wohl auch nicht so geschätzt.

So langsam bin ich doch ein klitzekleinwenig vergrätzt,

nicht zuletzt, weil ihr grundsätzlich mir dazwischen schwätzt,

mir das ganze Lied zerfetzt!

Ätzend find' ich das!

Mal zuhören statt zu stören!

Das kann doch nicht so

schwer sein!

Hört mir doch mal zu!

Hört mir doch mal zu!

Hört mir doch mal bitte nur ein einziges Mal zu!

Nur zuhören und ich schwöre danach laß ich euch in Ruh'!

Hört mal alle her!

Bitte, bitte sehr,

weil das erstens nicht nur fair

sondern zweitens seitens euch auch wirklich freundlich wär'.

Das wär' nett, denn ich hätt' hier noch den Wolfgang Amadeus,

einmalig genial und wohl der beste auf der Welt!

Wenn Musik unser Gott wär', dann wär' Mozart Jesus!

Der war gut!

Ich vermute daher, daß er euch gefällt…

Oder auch nicht!

Warum auch?!

Okay:

Entweder ihr hört jetzt zu

und macht mal Redepause,

oder ich bin weg im Nu'

und geh nach Hause.

Ihr habt die Wahl!

Kopf oder Zahl!

Na toll!

Ich hab' echt keinen Bock mehr!

Ich hab' die Nase voll!

Ich frag' mich, was ich hier noch soll!

Jawoll!

Ich seh' jetzt zu,

daß ich mich verpiss'!

Bis bald!

Und tschüß!

Перевод песни

Il y a bien longtemps qu'il n'y a pas eu

moi en tant qu'invité dans un bar.

Au bar il n'y avait pas que de la bière

mais aussi un piano.

Parce que dans le bar à bière

ce piano était

je l'ai demandé

s'y produire.

Erreur!

Un vrai fiasco !

Mais je ne le savais pas.

Alors

le malheur suivit son cours :

J'ai joué...

Bonsoir mesdames et messieurs!

Bienvenue ici

ce soir au bar à bière.

Content que tu sois venu ce soir.

Je m'appelle Bodo Wartke.

Je viens de Bad Schwartau.

Et la première chanson

que je veux jouer pour toi ce soir s'appelle :

Écoute moi!

S'il te plait écoute moi!

Même si cela ne te dérange pas

Si vous ne l'aimez pas, alors écoutez au moins pour moi.

Écoute moi!

Toi aussi, écoute-moi.

Mais alors que je suis assis là à la boîte à clés,

la sueur de la hâte agitée sur les clés,

Oui, alors que je suis assis là et que je transpire,

Je remarque soudain que personne n'écoute...

Aucun gain pour mon bien-être.

Parce que les gens boivent leur bière

et parle.

Fort mais pas avec moi.

Tu dois penser, ce gars au piano

est ici - et alors?

Jouez vos doigts endoloris!

L'important c'est que tu fermes ta gueule

et rester en arrière-plan.

Très bien.

je peux faire autrement !

Vous voulez entendre autre chose ?

Pas de problème, je peux le faire.

Mais à quoi dois-je jouer

qu'ils se sentent interpellés ?

Comment la réveiller ?

Je l'ai:

flux.

Avec Bach, tout le monde devient faible.

Bach ne fait pas beaucoup de bruit non plus.

Oh, Bach était un compositeur spécialisé dans :

N'importe quel son

tellement polyphonique !

Perfection suprême

révèle Bach.

Alors, que pensez-vous de Bach ?

N / A?

N / A?

N / A?

Donc pas génial.

Eh bien, vous ne pouvez rien faire.

Et Haydn ?

Parce que j'aime beaucoup Haydn,

écouter avec grand plaisir chaque symphonie de Haydn,

me veut sur les soies fines

Les mélodies frôlent !

Oui, Haydn pourrait me préparer

un amusement Haydn,

chaque fois que je m'asseyais au piano.

Jusqu'à maintenant.

Haydn n'est probablement pas tenu en si haute estime ici non plus.

Je m'énerve petit à petit,

notamment parce que tu bavardes avec moi entre les deux,

a déchiré toute la chanson !

je trouve ça énervant !

Écoutez au lieu de déranger !

Ça ne peut pas être comme ça

être lourd !

Écoute moi!

Écoute moi!

S'il vous plaît, écoutez-moi juste une fois !

Écoutez et je jure qu'après je vous laisserai tranquille !

Écoutez tout le monde !

s'il vous plaît s'il vous plaît

parce que tout d'abord ce n'est pas juste juste

mais deuxièmement de votre part ce serait vraiment sympa.

Ce serait bien, car j'ai toujours Wolfgang Amadeus ici,

exceptionnellement brillant et probablement le meilleur au monde !

Si la musique était notre Dieu, alors Mozart serait Jésus !

C'était bien!

Alors je suppose que ça te plait...

Ou pas!

Pourquoi?!

D'ACCORD:

Soit tu écoutes maintenant

et faire une pause

ou je serai parti en un rien de temps

et rentrer à la maison

Vous avez le choix!

Pile ou face!

Génial!

Je n'en ai vraiment plus envie !

J'en ai marre de ça !

Je me demande ce que je suis censé faire d'autre ici !

Oui!

je regarde maintenant

que je dégoûte !

Au revoir!

Et au revoir!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes