Wie fang' ich an - Bodo Wartke
С переводом

Wie fang' ich an - Bodo Wartke

  • Альбом: Achillesverse - Live in Berlin

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: Allemand
  • Durée: 2:28

Voici les paroles de la chanson : Wie fang' ich an , artiste : Bodo Wartke Avec traduction

Paroles : Wie fang' ich an "

Texte original avec traduction

Wie fang' ich an

Bodo Wartke

Оригинальный текст

Herzlich willkommen zu meinem neuen Programm!

Ich hab' mich ja lang gefragt: Wie fang ich mein Programm am besten an?

Wie wär's mit einem Evergreen aus meinem alten Programm?

Ein Song, den man schon kennt, und bei dem man mitsingen kann!

Nee, Bodo, das geht nicht.

Das kannste so nicht machen.

Das Publikum erwartet schließlich brandneue Sachen.

Mit ollen Kamellen liegst Du da voll nicht im Trend.

Nee, fang an mit einem Song, den noch keiner kennt!

Muß das wirklich sein?

Ja!

Geht das nicht auch später?

Nein!

Och Mann, das ist gemein, ich mein', es kann doch sein, daß das Publikum jetzt

die neuen Lieder nicht so gut findet, wie die alten.

Du kannst die alten ja ruhig behalten, Bodo.

Doch vergiß nicht: Auch die

alten Lieder waren irgendwann mal neu.

Komm, du schaffst es!

Toi toi toi!

Ach, ich weiß nicht!

Ich hab' irgendwie kein so gutes Gefühl im Bauch.

Ach, Bodo!

Du hast so viele neue Lieder geschrieben, jetzt spiel sie auch!

Ja, na gut…

Ich trau' mich nicht!

Перевод песни

Bienvenue dans mon nouveau programme !

Je me demande depuis longtemps : Quelle est la meilleure façon de démarrer mon programme ?

Que diriez-vous d'un evergreen de mon ancien programme ?

Une chanson que vous connaissez déjà et que vous pouvez interpréter !

Non, Bodo, ce n'est pas possible.

Vous ne pouvez pas le faire comme ça.

Après tout, le public attend des nouveautés.

Tu n'es pas dans la tendance avec tous ces chameaux.

Non, commencez par une chanson que personne ne connaît encore !

Est-ce vraiment nécessaire ?

Oui!

Tu peux pas faire ça plus tard ?

Non!

Oh mec, c'est méchant, je veux dire, il est possible que le public maintenant

ne pense pas que les nouvelles chansons soient aussi bonnes que les anciennes.

Tu peux garder les anciens, Bodo.

Mais n'oubliez pas : eux aussi

les vieilles chansons étaient nouvelles à un moment donné.

Allez, tu peux le faire!

TOI Toi Toi!

Oh, je ne sais pas!

D'une certaine manière, je n'ai pas une si bonne sensation dans mon estomac.

Ah Bodo !

Vous avez écrit tant de nouvelles chansons, jouez-les maintenant aussi !

Oui bien...

Je n'ose pas!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes