Бурлак - Борис Гребенщиков
С переводом

Бурлак - Борис Гребенщиков

  • Альбом: Greatest Hits

  • Год: 2015
  • Язык: russe
  • Длительность: 4:02

Voici les paroles de la chanson : Бурлак , artiste : Борис Гребенщиков Avec traduction

Paroles : Бурлак "

Texte original avec traduction

Бурлак

Борис Гребенщиков

Оригинальный текст

А как по Волге ходит одинокий бурлак,

Ходит бечевой небесных равнин,

Ему господин кажет с неба кулак,

А ему все смешно — в кулаке кокаин;

А вниз по Волге — Золотая Орда,

Вверх по Волге — барышни глядят с берега.

Ох, козельское зелье — живая вода,

Отпустите мне кровь, голубые снега.

Как мирила нас зима железом и льдом,

Замирила, а сама обернулась весной.

Как пойдет таять снег — ох, что будет потом,

А как тронется лед — ох, что будет со мной…

А то ли волжский разлив, то ли вселенский потоп,

То ли просто господин заметает следы,

Только мне все равно — я почти готов,

Готов тебе петь из-под темной воды.

А из-под темной воды бьют колокола,

Из-под древней стены — ослепительный чиж.

Отпусти мне грехи первым взмахом крыла,

Отпусти мне грехи — ну почему ты молчишь?

Ты гори, Серафим, золотые крыла —

Гори, не стесняйся, путеводной звездой.

Мне все равно — я потерял удила,

И нет другого пути, только вместе с тобой…

Вот так и вся наша жизнь — то Секам, а то Пал,

То во поле кранты, то в головах Спас.

Вышел, чтоб идти к началу начал,

Но выпил и упал — вот и весь сказ.

А вороны молчат, а барышни кричат,

Тамбовской волчицей или светлой сестрой.

То спасительный пост, то спасительный яд;

Но слышишь, я стучу — открой!

Так причисли нас к ангелам, или среди зверей,

Но только не молчи — я не могу без огня,

И, где бы я ни шел, я все стучусь у дверей:

Так Господи мой Боже, помилуй меня!

Перевод песни

Et comment un burlak solitaire marche le long de la Volga,

Le câble de remorquage des plaines célestes marche,

Le maître lui montre un poing du ciel,

Et tout est drôle pour lui - la cocaïne dans son poing ;

Et en bas de la Volga - la Horde d'Or,

En haut de la Volga - les jeunes filles regardent du rivage.

Oh, potion de chèvre - eau vive,

Laissez-moi saigner, neiges bleues.

Comment l'hiver nous a réconciliés avec le fer et la glace,

Elle s'est calmée et elle s'est transformée en printemps.

Comment la neige fondra - oh, que se passera-t-il alors,

Et comment la glace se brise - oh, que va-t-il m'arriver ...

Et soit le déluge de la Volga, soit le déluge universel,

Est-ce juste le gentleman couvrant ses traces,

Mais je m'en fous - je suis presque prêt,

Prêt pour que vous chantiez sous l'eau sombre.

Et les cloches sonnent sous l'eau sombre,

Sous l'ancien mur - un tarin éblouissant.

Pardonne mes péchés avec la première vague de l'aile,

Pardonne-moi mes péchés - eh bien, pourquoi tu te tais ?

Tu brûles, Seraphim, ailes d'or -

Brûlez, ne soyez pas timide, une étoile guide.

Je m'en fous - j'ai perdu le bit,

Et il n'y a pas d'autre moyen, seulement avec vous...

C'est ainsi que toute notre vie est maintenant Sekam, puis Pal,

Soit sur le terrain, soit dans la tête du Sauveur.

Je suis sorti pour aller au début,

Mais il a bu et est tombé - c'est toute l'histoire.

Et les corbeaux se taisent, et les demoiselles crient,

Tambov louve ou sœur brillante.

Tantôt un jeûne salvateur, tantôt un poison salvateur ;

Mais vous m'entendez frapper - ouvrez-le !

Classez-nous donc parmi les anges ou parmi les bêtes,

Mais ne te tais pas - je ne peux pas vivre sans feu,

Et partout où je vais, je continue de frapper à la porte :

Alors Seigneur mon Dieu, aie pitié de moi !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes