Елизавета - Борис Гребенщиков
С переводом

Елизавета - Борис Гребенщиков

  • Альбом: Русский альбом

  • Année de sortie: 1992
  • Langue: russe
  • Durée: 2:59

Voici les paroles de la chanson : Елизавета , artiste : Борис Гребенщиков Avec traduction

Paroles : Елизавета "

Texte original avec traduction

Елизавета

Борис Гребенщиков

Оригинальный текст

У Елизаветы два друга: конь, и тот, кто во сне.

За шторами вечный покой, шелест дождя,

А там, как всегда, воскресенье,

И свечи, и праздник, и лето, и смех,

И то, что нельзя…

Скажи мне, зачем тогда

Статуи падали вниз, в провода,

Зачем мы стрелялись и шли

Горлом на плеть?

Она положила мне палец на губы,

И шепчет: «Делай, что хочешь,

Но молчи, слова — это смерть;

Это смерть…»

И наши тела распахнутся, как двери,

И — вверх, в небеса,

Туда, где привольно лететь, плавно скользя.

А там, как всегда, воскресенье,

И свечи, и праздник, и лето, и смех,

И то, что нельзя, то, что нельзя…

Перевод песни

Elizabeth a deux amis : le cheval et celui du rêve.

Derrière les rideaux est la paix éternelle, le bruissement de la pluie,

Et là, comme toujours, dimanche,

Et des bougies, et des vacances, et l'été, et des rires,

Et ce qui ne peut pas être...

Dis-moi pourquoi alors

Des statues sont tombées dans les fils

Pourquoi avons-nous tiré et sommes partis

La gorge sur le fouet ?

Elle a mis son doigt sur mes lèvres

Et murmure : "Fais ce que tu veux,

Mais taisez-vous, les mots sont la mort ;

C'est la mort..."

Et nos corps s'ouvriront comme des portes

Et - jusqu'au ciel,

Où il est libre de voler, en glissant en douceur.

Et là, comme toujours, dimanche,

Et des bougies, et des vacances, et l'été, et des rires,

Et ce qui est impossible, ce qui est impossible...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes