Любовь во время войны - Борис Гребенщиков
С переводом

Любовь во время войны - Борис Гребенщиков

  • Альбом: СОЛЬ

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 4:12

Voici les paroles de la chanson : Любовь во время войны , artiste : Борис Гребенщиков Avec traduction

Paroles : Любовь во время войны "

Texte original avec traduction

Любовь во время войны

Борис Гребенщиков

Оригинальный текст

Не помню, как я ступил за порог,

Но вот тяжелое небо над разбитой дорогой,

В конце которой врут, что нам обещан покой.

Над нами развернуто зимнее знамя.

Нет лиц у тех, кто против.

Нет лиц у тех, кто с нами.

Не смей подходить, пока ты не скажешь, кто ты такой.

На улице ярость ревет моторами.

Закатан в асфальт тот лес, в котором

Нам было явлено то, чего не скажешь в словах.

Я слышу работу лопат.

На нас направлены ружья заката.

Но скоро их патроны начнут взрываться

E них прямо в стволах!

Я чувствую спиной, как вокруг нас сгущаются тени.

Река пылает и мосты над нею разведены.

В своей доброте, Господь дарует нам, что мы хотели.

Дарует любовь.

Любовь.

Любовь во время войны.

И я протягиваю ладонью ладонь.

Но это все равно, что гасить бензином огонь.

Рука в руке - пропасть.

Я знаю этот бред наизусть.

И я не помню, кем был, и не знаю, кем стал.

Но кровь моя теперь сильнее, чем сталь.

Им крепко не повезет, когда я проснусь.

Я знаю умом, что вокруг нет ни льдов, ни метели.

Но я по горло в снегу, глаза мои не видят весны.

Господи, скажи мне, кто мы, что мы так хотели,

Чтобы любовь, любовь, любовь,

Любовь, любовь, любовь

Обязательно во время войны.

Перевод песни

Je ne me souviens pas comment j'ai franchi le seuil

Mais voici le ciel lourd au-dessus de la route brisée,

Au bout de quoi ils mentent qu'on nous promet la paix.

Une bannière d'hiver est déployée au-dessus de nous.

Il n'y a pas de visages pour ceux qui sont contre.

Ceux qui sont avec nous n'ont pas de visage.

N'ose pas t'approcher tant que tu ne m'auras pas dit qui tu es.

Dans la rue, la rage gronde avec les moteurs.

Roulée dans l'asphalte est la forêt dans laquelle

On nous a montré quelque chose qui ne peut pas être dit avec des mots.

J'entends le travail des pelles.

Les canons du couchant sont braqués sur nous.

Mais bientôt leurs munitions commenceront à exploser

E-les directement dans les troncs !

Je peux sentir les ombres se rassembler autour de nous.

La rivière est en feu et les ponts qui la traversent sont divorcés.

Dans sa bonté, le Seigneur nous accorde ce que nous désirons.

Donne de l'amour.

Amour.

L'amour pendant la guerre.

Et j'étends ma paume.

Mais c'est comme éteindre un feu avec de l'essence.

Main dans la main - l'abîme.

Je connais ces bêtises par cœur.

Et je ne me souviens pas qui j'étais, et je ne sais pas qui je suis devenu.

Mais mon sang est maintenant plus fort que l'acier.

Ils n'auront pas autant de chance quand je me réveillerai.

Je sais avec mon esprit qu'il n'y a pas de glace ou de tempête de neige autour.

Mais je suis jusqu'au cou dans la neige, mes yeux ne voient pas le printemps.

Seigneur, dis-moi qui nous sommes, ce que nous voulions tant

Aimer, aimer, aimer

Amour Amour Amour

Certainement pendant la guerre.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes