Если бы - БРАТУБРАТ
С переводом

Если бы - БРАТУБРАТ

  • Альбом: Sobranie

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: russe
  • Durée: 3:12

Voici les paroles de la chanson : Если бы , artiste : БРАТУБРАТ Avec traduction

Paroles : Если бы "

Texte original avec traduction

Если бы

БРАТУБРАТ

Оригинальный текст

Припев:

Тут меньше борьбы, люди больше рабы.

Какой олень то и такие плоды, всё от балды.

Тут меньше сути и больше воды.

И мы не мы, мы теперь немы.

Зашиты рты, лбом таранят лбы.

А че ты?

Они за мир, им только дай войны.

Не в этой жизни будем жечь мосты.

А если бы не так, но если бы да кабы.

Первый Куплет:

Отец смотрел на сына, тот подавал надежды,

Сына подрос эту надежду проверил между.

Все за принципы топят с пеной у рта,

Окстись, ну так давай как в совке: он трахнул — женись.

Прогноз не дашь тут точный, кроет эффект побочный.

Судьба не сделает меня, тем более я сочный,

Смысл междустрочный шифруем хлеще энигмы.

Мы тут в стране чудес, края чудесам невидно.

Если бы был кот от жизни счастливый,

Контраст подравнял бы, чтоб не такой унылый.

Головняк ребятам, солярий, фитнес мадам,

Проснись, сфоткай завтрак, закинь в Инстаграмм.

Знал бы прикуп, жил бы в Сочи,

Петлей душит быт, прикуп скрыт.

Голодный не друг тому, кто сыт.

Пресный голяк, хотя вокруг так много воды.

Мы зажили бы, но если бы да кабы.

Припев:

Тут меньше борьбы, люди больше рабы.

Какой олень то и такие плоды, всё от балды.

Тут меньше сути и больше воды.

И мы не мы, мы теперь немы.

Зашиты рты, лбом таранят лбы.

А че ты?

Они за мир, им только дай войны.

Не в этой жизни будем жечь мосты.

А если бы не так, но если бы да кабы.

Перевод песни

Refrain:

Il y a moins de lutte, les gens sont plus esclaves.

Quel genre de cerf et de tels fruits, tout vient du bulldozer.

Il y a moins d'essence et plus d'eau.

Et nous ne sommes pas nous, nous sommes maintenant muets.

Les bouches sont cousues, les fronts sont percutés avec leurs fronts.

Qu'en pensez-vous?

Ils sont pour la paix, donnez-leur simplement la guerre.

Pas dans cette vie nous ne brûlerons les ponts.

Et si ce n'est pas le cas, mais si oui, si seulement.

Premier distique :

Le père a regardé son fils, il a donné de l'espoir,

Fils a grandi cet espoir vérifié entre.

Tout le monde se noie pour des principes avec de la mousse à la bouche,

Ok, eh bien, faisons comme dans un scoop : il a baisé - mariez-vous.

Vous ne pouvez pas donner une prévision précise ici, il y a un effet secondaire.

Le destin ne me fera pas, plus je suis juteux,

Le sens de l'interligne est crypté de manière plus tranchante que l'énigme.

Nous sommes ici au pays des merveilles, le bord des merveilles est invisible.

S'il y avait un chat heureux de la vie,

Le contraste aurait été ajusté pour ne pas être aussi terne.

Les gars de Golovnyak, solarium, madame fitness,

Réveillez-vous, prenez une photo du petit déjeuner, postez-la sur Instagram.

Si je connaissais le rachat, je vivrais à Sotchi,

Noose étrangle la vie, le rachat est caché.

L'affamé n'est pas l'ami de celui qui est rassasié.

Fût insipide, bien qu'il y ait tant d'eau autour.

Nous aurions guéri, mais si oui, si seulement.

Refrain:

Il y a moins de lutte, les gens sont plus esclaves.

Quel genre de cerf et de tels fruits, tout vient du bulldozer.

Il y a moins d'essence et plus d'eau.

Et nous ne sommes pas nous, nous sommes maintenant muets.

Les bouches sont cousues, les fronts sont percutés avec leurs fronts.

Qu'en pensez-vous?

Ils sont pour la paix, donnez-leur simplement la guerre.

Pas dans cette vie nous ne brûlerons les ponts.

Et si ce n'est pas le cas, mais si oui, si seulement.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes