Voici les paroles de la chanson : Kindertotenlieder: In diesem Wetter, in diesem Braus , artiste : Bruno Walter, Wiener Philharmoniker, Kathleen Ferrier Avec traduction
Texte original avec traduction
Bruno Walter, Wiener Philharmoniker, Kathleen Ferrier
In diesem Wetter, in diesem Braus,
nie hätt' ich gesendet die Kinder hinaus;
man hat sie getragen hinaus,
ich durfte nichts dazu sagen!
In diesem Wetter, in diesem Saus,
nie hätt' ich gelassen die Kinder hinaus,
ich fürchtete sie erkranken;
das sind nun eitle Gedanken.
In diesem Wetter, in diesem Graus,
nie hätt' ich gelassen die Kinder hinaus;
ich sorgte, sie stürben morgen,
das ist nun nicht zu besorgen.
In diesem Wetter, in diesem Saus, in diesem Braus,
sie ruh’n als wie in der Mutter Haus,
von keinem Sturm erschrecket,
von Gottes Hand bedecket.
Par ce temps, dans cette fanfaronnade,
Je n'aurais jamais envoyé les enfants;
elles ont été réalisées
Je n'avais pas le droit d'en parler !
Par ce temps, dans ce gâchis,
Je n'aurais jamais laissé sortir les enfants
Je craignais qu'ils ne tombent malades ;
ce sont de vaines pensées.
Par ce temps, dans cette horreur,
Je n'aurais jamais laissé sortir les enfants;
Je me suis assuré qu'ils meurent demain
ce n'est pas disponible maintenant.
Par ce temps, dans cette fanfaronnade, dans cette fanfaronnade,
ils reposent comme dans la maison de leur mère,
pas effrayé par aucune tempête,
couvert par la main de Dieu.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes