La sagra di Giarabub (1940) - Carlo Buti
С переводом

La sagra di Giarabub (1940) - Carlo Buti

Альбом
The Golden Voice of Italy, Vol. 5 - Anthology (1939 - 1945)
Год
2010
Язык
`italien`
Длительность
149310

Voici les paroles de la chanson : La sagra di Giarabub (1940) , artiste : Carlo Buti Avec traduction

Paroles : La sagra di Giarabub (1940) "

Texte original avec traduction

La sagra di Giarabub (1940)

Carlo Buti

Оригинальный текст

Inchiodata sul palmeto

veglia immobile la luna

a cavallo della luna

sta l’antico minareto

Squilli, macchine, bandiere,

scoppi, sangue!

Dimmi tu,

che succede, cammelliere?

?

la sagra di Giarabub!

Colonnello, non voglio il pane,

dammi il piombo del mio moschetto!

C'?

la terra del mio sacchetto

che per oggi mi baster?.

Colonnello, non voglio l’acqua,

dammi il fuoco distruggitore!

Con il sangue di questo cuore

La mia sete si spegner?.

Colonnello, non voglio il cambio,

qui nessuno ritorna indietro!

Non si cede neppure un metro,

se la morte non passer?.

Spunta gi?

l’erba novella

dove il sangue scese a rivi.

Quei fantasmi, sentinella,

sono morti o sono vivi?

E chi parla a noi vicino?

Cammelliere, non sei tu!

In ginocchio, pellegrino,

son le voci di Giarabub!

Colonnello, non voglio il pane,

dammi il piombo pel mio moschetto!

C'?

la terra del mio sacchetto

che per oggi mi baster?.

Colonnello, non voglio l’acqua,

dammi il fuoco distruggitore!

Con il sangue di questo cuore

La mia sette si spegner?.

Colonnello, non voglio il cambio,

qui nessuno ritorna indietro!

Non si cede neppure un metro,

se la morte non passer?.

Colonnello, non voglio encomi

sono morto per la mia terra

ma la fine dell’Inghilterra

Incomincia da Giarabub!

(Grazie a Carlo per questo testo)

Перевод песни

Cloué à la palmeraie

la lune regarde immobile

à cheval sur la lune

se dresse l'ancien minaret

Anneaux, voitures, drapeaux,

bang, du sang !

À vous de me dire,

quoi de neuf, chamelier ?

?

la fête de Giarabub !

Colonel, je ne veux pas de pain,

donnez-moi le plomb de mon mousquet !

Là?

le pays de mon sac

ça pour aujourd'hui me suffira ?.

Colonel, je ne veux pas d'eau,

donne-moi le feu destructeur !

Avec le sang de ce coeur

Ma soif va s'étancher.

Colonel, je ne veux pas le changement,

ici personne ne revient !

Pas même un mètre n'est abandonné,

si la mort ne passe pas.

Vérifiez déjà ?

la nouvelle herbe

où coulait le sang.

Ces fantômes, sentinelle,

sont-ils morts ou sont-ils vivants ?

Et qui nous parle à côté ?

Chamelier, ce n'est pas vous !

A genoux, pèlerin,

sont les voix de Giarabub !

Colonel, je ne veux pas de pain,

donne-moi le plomb de mon mousquet !

Là?

le pays de mon sac

ça pour aujourd'hui me suffira ?.

Colonel, je ne veux pas d'eau,

donne-moi le feu destructeur !

Avec le sang de ce coeur

Mes sept sortiront.

Colonel, je ne veux pas le changement,

ici personne ne revient !

Pas même un mètre n'est abandonné,

si la mort ne passe pas.

Colonel, je ne veux pas d'éloges

Je suis mort pour ma terre

mais la fin de l'Angleterre

Commencez par Giarabub !

(Merci à Carlo pour ce texte)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes