O Homem Das Castanhas - Carlos Do Carmo
С переводом

O Homem Das Castanhas - Carlos Do Carmo

  • Альбом: Um Homem Na Cidade

  • Année de sortie: 1976
  • Langue: portugais
  • Durée: 3:19

Voici les paroles de la chanson : O Homem Das Castanhas , artiste : Carlos Do Carmo Avec traduction

Paroles : O Homem Das Castanhas "

Texte original avec traduction

O Homem Das Castanhas

Carlos Do Carmo

Оригинальный текст

Na Praça da Figueira

Ou no Jardim da Estrela

Num fogareiro aceso é que ele arde

Ao canto do Outono,à esquina do Inverno

O homem das castanhas é eterno

Não tem eira nem beira, nem guarida

E apregoa como um desafio

É um cartucho pardo a sua vida

E, se não mata a fome, mata o frio

Um carro que se empurra

Um chapéu esburacado

No peito uma castanha que não arde

Tem a chuva nos olhos e tem o ar cansado

O homem que apregoa ao fim da tarde

Ao pé dum candeeiro acaba o dia

Voz rouca com o travo da pobreza

Apregoa pedaços de alegria

E à noite vai dormir com a tristeza

Quem quer quentes e boas, quentinhas?

A estalarem cinzentas, na brasa

Quem quer quentes e boas, quentinhas?

Quem compra leva mais calor p’ra casa

A mágoa que transporta a miséria ambulante

Passeia na cidade o dia inteiro

É como se empurrasse o Outono diante;

É como se empurrasse o nevoeiro

Quem sabe a desventura do seu fado?

Quem olha para o homem das castanhas?

Nunca ninguém pensou que ali ao lado

Ardem no fogareiro dores tamanhas

Quem quer quentes e boas, quentinhas?

A estalarem cinzentas, na brasa

Quem quer quentes e boas, quentinhas?

Quem compra leva mais amor p’ra casa

Перевод песни

Sur la place Figueira

Ou dans le jardin des étoiles

Dans un poêle allumé ça brûle

Au coin de l'automne, au coin de l'hiver

L'homme marron est éternel

Il n'a pas d'aire de battage, pas de rivage, pas de tanière

Et proclame comme un défi

C'est une cartouche brune pour votre vie

Et si ça ne tue pas la faim, ça tue le froid

Une voiture qui se pousse toute seule

Un chapeau troué

Dans la poitrine, une châtaigne qui ne brûle pas

Tu as de la pluie dans les yeux et ton air est fatigué

L'homme qui prêche en fin d'après-midi

Au pied d'une lampe, le jour se termine

Voix rauque avec le goût de la pauvreté

Prêcher des morceaux de joie

Et la nuit tu t'endors avec tristesse

Qui veut du chaud et du bon, chaud ?

Craquer le gris, sur la braise

Qui veut du chaud et du bon, chaud ?

Celui qui achète ramène plus de chaleur à la maison

Le chagrin qui emporte la misère ambulante

Se promener dans la ville toute la journée

C'est comme faire avancer l'automne ;

C'est comme repousser le brouillard

Qui connaît la mésaventure de votre fado ?

Qui regarde l'homme marron ?

Personne n'a jamais pensé qu'à côté

De telles douleurs brûlent dans le poêle

Qui veut du chaud et du bon, chaud ?

Craquer le gris, sur la braise

Qui veut du chaud et du bon, chaud ?

Celui qui achète ramène plus d'amour à la maison

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes