Voici les paroles de la chanson : Mozart: Don Giovanni, K.527 / Act 1 - "Là ci darem la mano" , artiste : Cecilia Bartoli, Bryn Terfel, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia Avec traduction
Texte original avec traduction
Cecilia Bartoli, Bryn Terfel, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia
DON GIOVANNI
Là ci darem la mano,
là mi dirai di sì.
Vedi, non è lontano;
partiam, ben mio, da qui.
ZERLINA
Vorrei e non vorrei;
mi trema un poco il cor.
Felice, è ver, sarei,
ma può burlarmi ancor.
DON GIOVANNI
Vieni, mio bel diletto!
io cangerò tua sorte.
ZERLINA
Mi fa pietà Masetto!
…
Presto, non son più forte!
DON GIOVANNI, ZERLINA
Andiam, andiam, mio bene,
a ristorar le pene
d’un innocente amor!
ecc.
DON GIOVANNI
Là nous nous donnerons la main,
là tu diras oui.
Voyez, ce n'est pas loin;
Commençons, mon amour, à partir d'ici.
ZERLINA
je le ferais et je ne le ferais pas;
mon coeur tremble un peu.
Heureux, c'est vrai, je le serais,
mais il peut encore se moquer de moi.
DON GIOVANNI
Viens, ma belle bien-aimée !
Je vais changer votre destin.
ZERLINA
Masetto a pitié de moi !
...
Vite, je ne suis plus fort !
DON GIOVANNI, ZERLINA
Allons-y, allons-y, mon bon,
restaurer les douleurs
d'un amour innocent !
etc.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes