La Petita Rambla del Poble Sec - Cesk Freixas, Txarango
С переводом

La Petita Rambla del Poble Sec - Cesk Freixas, Txarango

Год
2020
Язык
`catalan`
Длительность
216870

Voici les paroles de la chanson : La Petita Rambla del Poble Sec , artiste : Cesk Freixas, Txarango Avec traduction

Paroles : La Petita Rambla del Poble Sec "

Texte original avec traduction

La Petita Rambla del Poble Sec

Cesk Freixas, Txarango

Оригинальный текст

Assegut a la Plaça del Sortidor

Aquí t’espero, com si fos el primer bar

La Boheme, on comença el carrer Blai

Que és la petita rambla del Poble Sec

Parla’m de la pluja que ha plogut

D’imatges molles als miralls damunt l’asfalt

Potser és per això que el teatre està tan buit

Potser és per això que avui sento tan buides les meves mans

Tornarem a posar els peus damunt la sorra

A la platja de Barcelona alguna nit de juliol

I escriurem que no ens prendran mai més la vida

Que donem veu a les veles quan cantem rumbes al port

Parla’m de la vida que ha de vindre

De tots els homes que estimen als altres homes

Et pregunto si existeix la humanitat

Si hem de declarar la guerra a algun exèrcit d’ignorants

Mira, jo ja t’he vist plorar

I creu-me quan et dic que em passa igual

Quan em cantes les cançons mentre treballes

Assenyalant-me els dubtes com martells dins del meu cap

Tornarem a posar els peus damunt la sorra…

Mentre a la cuina s’acumulen

Els plats i els gots del sopar d’ahir a la nit

Tinc por de posar ordre a aquesta vida

O de fer-ho quan ja sigui massa tard

Penso, quina sort tenir cançons

Per explicar-te que a vegades sóc al fons

I treure l’energia necessària

Per lluitar i sobreviure en aquest maleït món

Tornarem a posar els peus damunt la sorra…

Перевод песни

Assis sur la Plaza del Sortidor

Je t'attends ici, comme si c'était le premier bar

La Boheme, où commence la rue Blai

Quel est le petit boulevard du Poble Sec

Parle-moi de la pluie

Des images douces aux miroirs sur l'asphalte

C'est peut-être pour ça que le théâtre est si vide

C'est peut-être pour ça que mes mains se sentent si vides aujourd'hui

On remettra les pieds sur le sable

Sur la plage de Barcelone une nuit de juillet

Et nous écrirons qu'ils ne prendront plus jamais nos vies

Qu'on donne voix aux voiles quand on chante la rumba dans le port

Parle-moi de la vie à venir

De tous les hommes qui aiment les autres hommes

Je me demande si l'humanité existe

Si nous devons déclarer la guerre à une armée d'ignorants

Regarde, je t'ai déjà vu pleurer

Et crois-moi quand je te dis que je m'en fiche

Quand tu me chantes des chansons pendant que tu travailles

Pointant mes doutes comme des marteaux dans ma tête

On remettra les pieds sur le sable…

En accumulant dans la cuisine

Assiettes et verres d'hier soir

J'ai peur de mettre cette vie en ordre

Ou le faire quand il est trop tard

Je pense, quelle chance d'avoir des chansons

Pour te dire, parfois je suis en retrait

Et obtenez l'énergie dont vous avez besoin

Combattre et survivre dans ce putain de monde

On remettra les pieds sur le sable…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes