Nits amb Txarango - Txarango
С переводом

Nits amb Txarango - Txarango

Год
2010
Язык
`catalan`
Длительность
269280

Voici les paroles de la chanson : Nits amb Txarango , artiste : Txarango Avec traduction

Paroles : Nits amb Txarango "

Texte original avec traduction

Nits amb Txarango

Txarango

Оригинальный текст

He caigut a terra i m’he aixecat

He caminat descalç quan cremava l’asfalt

Hi ha onades que m’han tombat

Ones que mai haurien pogut tocar-me

He estat al lloc que no tocava

I he perdut el tren, el temps

M’han caigut els somnis de les mans

El més vital entre les dents

He après el millor de la gent

He après de les fades

Però, però tinc les butxaques foradades

Que de vegades, eh, és a l’aigüera el més calent

I el més sensat no és urgent

Tu, que m’expliques que dóna del mar

El duel contra l’embat vençut

Deixa que plorin els teus ulls

Tu sempre dius que s’atrauen

Els bons desitjos i estan vius

Cap ona mai més podria tocar-te

No demanis perdó

Que no som de goma i no reboten els cops

Tu, que rius tant

Que encomanes pau al teu voltant

Perdona, deixa’t cuidar

Perquè som els teus germans

Recordo nits impressionants

On cantàvem delícies al port

De la ciutat que ens ha fet forts

Recordo nits impressionants…

Dins meu, crida

Una veu rebel crida

Dins meu, crida

Obre la nit obre la mar

Obreee, crida

Una veu rebel crida

Dins meu, crida

És la rialla

La casa de tots

On va néixer un somni dolç

Un clown, un equilibrista del son

Un mindamú de batalla

Que balla les danses del circ

El nostre elixir, és on volem anar

A la festa de disfresses

A la lluna Clownia, amb tu

Amb tu que rius tant

Que fas màgia a cada instant

A cada plaça de la ciutat, del mar

Nostre llar, nostre far, nostre foc

Que poc a poc valent calent s’encén

Quan la gràcia i la desgràcia

Es donaven la mà

Llàstima, llàstima

Però recordeu germans

Que la vida regala

Una bicicleta a qui pedalalalalaaaa

Dins meu, crida

I una veu rebel crida

Dins meu, crida

Obre la nit obre la mar

Obre, crida

Una veu rebel crida

Dins meu, crida

Obre els seus bells carrers

Obre les valls

Sobre els meus ulls menuts

Obre els encants

Obre la seva nit sobre la mar

Obre una veu rebel que crida

Obre un basar de revetlla

Obre les mans

Obre els teus ulls, l’asil, obre el ramal

Obre la seva nit sobre la mar

Obre una veu rebel que crida

Obre-la, obre-la, obre-la, obre-la obre-la

Una veu rebel que crida

Obre-la, obre-la, obre-la, obre-la, obre-la

Obre la nit, obre la mar

Obre-la, obre-la, obre-la, obre-la obre-la

Una veu rebel que crida

Obre-la, obre-la, obre-la, obre-la, obre-la

Obre-laaaa

Dins meu, crida

I una veu rebel crida

Dins meu, crida

Obre la nit obre la mar

Obreee, crida

Una veu rebel crida

Dins meu, crida, cridaaaa, hu!

Vull la nostra cançó

Vull la nostra cançó

Vull la nostra cançó

Перевод песни

Je suis tombé au sol et je me suis relevé

J'ai marché pieds nus quand l'asphalte a brûlé

Il y a des vagues qui s'écrasent sur moi

Des vagues qui n'auraient jamais pu me toucher

J'ai été à l'endroit que je n'ai pas touché

Et j'ai raté le train, l'heure

Les rêves sont tombés de mes mains

Le plus vital entre les dents

J'ai appris le meilleur des gens

J'ai appris des fées

Mais, mais j'ai des trous dans mes poches

Ce qui, bien sûr, a fait de la vidéo une sensation du jour au lendemain

Et la chose la plus sensée n'est pas urgente

Tu me parles de la mer

Le duel contre la défaite vaincue

Laisse tes yeux pleurer

Tu dis toujours qu'ils sont attirés par toi

Bons voeux et ils sont vivants

Aucune vague ne pourra plus jamais te toucher

Ne t'excuse pas

Que nous ne sommes pas en caoutchouc et ne rebondissons pas les coups

Toi qui ris tant

Que tu confies la paix autour de toi

Désolé, soyez prudent

Parce que nous sommes tes frères

Je me souviens de nuits géniales

Où l'on chantait les délices du port

De la ville qui nous a rendus forts

Je me souviens de nuits géniales…

En moi, il crie

Une voix rebelle crie

En moi, il crie

Ouvre la nuit ouvre la mer

Obéir, crier

Une voix rebelle crie

En moi, il crie

C'est du rire

La maison de tout le monde

Où un doux rêve est né

Un clown, un équilibreur de sommeil

Un esprit de bataille

Qui danse les danses du cirque

Notre élixir est là où nous voulons aller

A la fête costumée

Sur la lune Clownia, avec toi

Avec toi qui ris tant

Que tu fais de la magie à chaque instant

Sur chaque place de la ville, au bord de la mer

Notre maison, notre phare, notre feu

Petit à petit, la chaleur monte

Quand la grâce et le malheur

Ils se sont serré la main

Dommage, dommage

Mais rappelez-vous frères

Que la vie donne

Un vélo pour pédaleralalalaaaa

En moi, il crie

Et une voix rebelle crie

En moi, il crie

Ouvre la nuit ouvre la mer

Ouvre, crie

Une voix rebelle crie

En moi, il crie

Il ouvre ses belles rues

Ouvre les vallées

A propos de mes petits yeux

Ouvrez les charmes

Il ouvre sa nuit sur la mer

Il ouvre une voix rebelle qui crie

Ouvrir un bazar de fête

Ouvre tes mains

Ouvre les yeux, l'asile, ouvre la branche

Il ouvre sa nuit sur la mer

Il ouvre une voix rebelle qui crie

Ouvre-le, ouvre-le, ouvre-le, ouvre-le, ouvre-le

Une voix rebelle qui crie

Ouvre-le, ouvre-le, ouvre-le, ouvre-le, ouvre-le

Ouvre la nuit, ouvre la mer

Ouvre-le, ouvre-le, ouvre-le, ouvre-le, ouvre-le

Une voix rebelle qui crie

Ouvre-le, ouvre-le, ouvre-le, ouvre-le, ouvre-le

Ouvert-laaaa

En moi, il crie

Et une voix rebelle crie

En moi, il crie

Ouvre la nuit ouvre la mer

Obéir, crier

Une voix rebelle crie

En moi, crie, crie, hein !

Je veux notre chanson

Je veux notre chanson

Je veux notre chanson

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes