Eğer Beni Görürsen - Ceza
С переводом

Eğer Beni Görürsen - Ceza

  • Альбом: Onuncu Köy

  • Год: 2010
  • Язык: turc
  • Длительность: 3:54

Voici les paroles de la chanson : Eğer Beni Görürsen , artiste : Ceza Avec traduction

Paroles : Eğer Beni Görürsen "

Texte original avec traduction

Eğer Beni Görürsen

Ceza

Оригинальный текст

Eğer beni görecek olursan sokaklarda

Efkarlı bir başıma çıktım Üsküdardan

Kimseyi beğenmeyen şaşkınlar gördüm

Aynaya dönüp bakmayanları kes dürbün

bir kilo boya yetmez biraz daha sürsün

Tarzını bulamamış laf atıyo sürtük

Sev beni nolur lan yoksa sana küstüm

Dizilere göre ayarlanmakta görüntü

Yanındakinin gazına gelip konuşuyosun

Foyan çıkıyo ortaya gene de konuşuyosun

Biletin kesilir gene samimi olamıyosun

Bilakis bakınca bana önünü göremiyosun

Yedi tepe milyon insan gözgöze geliriz

Kıskanan bakışlarsa aralardan seçilir

Kıskançlık kompleksin var ise bana ne

Ben canım istediği zamanlar dolmuşa da binerim

Adımlar hızlı oldukça yürüdükçe yürünür

Senin ağzında … şiirin başka türü mü

Yan bakışlarda var tam… isteyen bir ifade

Tabi buyrun geçin birazcıkda itler yürüsün

Rotam belli benim notam olmasa da …

Aşık Veyselin … işin piri

Nazım ve Mehmet Akif de gördüğün sihri

Şimdikilerde nadir bulursun aynı ritmi

Beni gene görecek olursan sokaklarda

Ağlarım gülerim sana ne sokak anlar

Herşeyi bilenlerle doldu etraf bak

Bildiği ile olduğu yerde sayanlar var hala

Tamam belki sen de kendi çapında çok iyisin

Bana göre de sen bir baltaya sap değilsin

Kiminde hüznü var aşkın kimisinde kini

Senin gibi yalan gemisinde hayvan değilim

Sokaklarda olmaz hiçbir zaman için tek renk

Kimi haly çeker kimi birlik kimi hep renk

Kimi horon teper gelir davul zurna destek

Kimi bela arıyo ötekisi meslek

Lodosu beklerken biz deli bir rüzgar esti

Ve esintisi gelip gereksiz sesleri kessin

Bi ses verin de mektup gideceği yeri bilsin

Egoların var mutsuzsun o halde sorun sensin

Evet evin delisi benim

En akıllınız kimse beceremediğiniz birşey

Bir derdin yoksa ne anlamı var senin için ağlamann

Bütün kurak tarlaların çıkan bütün kavgaların

Dönen bütün dlapların

Gökyüzünde kargaların

Bir bakışta anlamı yok tekrar dinle sokakları

Bi daha oku sayfaları bunlar benim yazdıklarım

Перевод песни

Si tu me vois dans les rues

Je suis sorti d'Üsküdar tout seul

J'ai vu des gens confus qui n'aiment personne

Découpez ceux qui ne se regardent pas dans le miroir, les jumelles

un kilo de peinture ne suffit pas, prenez un peu plus

Salope qui ne trouve pas son style

S'il te plaît, aime-moi ou je t'offenserai

Image en cours d'ajustement en fonction des séquences

Tu viens parler au gaz de la personne à côté de toi

Foyan sort, tu parles encore

Ton billet est coupé, tu ne peux plus être sincère

Au contraire, quand tu me regardes, tu ne peux pas voir ton chemin

Sept collines millions de personnes, nous verrons les yeux dans les yeux

Les regards jaloux sont choisis parmi

Et si vous aviez un complexe de jalousie ?

Je prends aussi le minibus quand je veux.

Marche car les pas sont rapides

Dans ta bouche… un autre genre de poésie

Il y a un regard de côté, une expression de désir.

Bien sûr, allez-y et laissez les chiens marcher un peu.

Ma route est claire, même si ce n'est pas ma note...

Aşık Veyselin … le maître des affaires

La magie que vous voyez chez Nazim et Mehmet Akif

On retrouve rarement le même rythme de nos jours

Si tu me revois dans les rues

Je pleure, je ris de toi, ce que la rue comprend

C'est plein de je-sais-tout, regarde autour de toi

Y'a encore ceux qui comptent où ils sont avec ce qu'ils savent

D'accord, peut-être que vous êtes aussi très bon à votre manière

A mon avis, tu n'es pas une hache

Certains ont de la tristesse, certains ont de la haine

Je ne suis pas un animal dans un vaisseau de mensonges comme toi

Pas dans les rues, une couleur pour un rien de temps

Certains dessinent un halo, certains unissent, d'autres toujours de la couleur

Quelques horon tops arrivent, tambours et support de zurna

Certains cherchent des ennuis, l'autre est un métier

Pendant que nous attendions les lodos, un vent fou a soufflé

Et laisse la brise venir couper les sons inutiles

Donner une voix pour que la lettre connaisse sa destination

Vous avez des égos, vous êtes malheureux, alors vous êtes le problème

Oui, je suis le fou de la maison

La personne la plus intelligente est quelque chose que vous ne pouvez pas faire

Si vous n'avez pas de problème, à quoi bon pleurer pour vous ?

Tous tes champs secs, tous tes combats

De tous les dlaps tournants

corbeaux dans le ciel

Cela n'a pas de sens en un coup d'œil, écoutez à nouveau les rues

Relisez, ce sont les pages que j'ai écrites

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes