Hasat Zamanı - Ceza
С переводом

Hasat Zamanı - Ceza

  • Альбом: Rapstar

  • Год: 2004
  • Язык: turc
  • Длительность: 3:59

Voici les paroles de la chanson : Hasat Zamanı , artiste : Ceza Avec traduction

Paroles : Hasat Zamanı "

Texte original avec traduction

Hasat Zamanı

Ceza

Оригинальный текст

Her taraf mı satılır acaba böyle parsa parsa?

Üsküdar ve İstanbul bu, işte herkes hayran

Doğduğum yerde kalmadı çocuklara hiç arsa

Ne kadar insan varsa, vardır bir o kadar da hayvan

Hasat zamanı meyva bahçelerini yaksalar da

Marmara’mdan geçti tankeriyle baksalar da

Mekânım Üsküdar ve en son Karacaahmet anla

Meclisim hep âlâ işte, ağla gülüm ağla

Her taraf mı satılır acaba böyle parsa parsa?

Doğduğum yerde kalmadı çocuklara hiç arsa

Hasat zamanı meyva bahçelerini yaksalar da

Mekânım Üsküdar ve en son Karacaahmet anla

Hasat zamanı gel bitch, rap’e bi' paha biç

Rap’ime paha biçme, trip yapma, git bitch

Çok ufaksın ancak hiç relaksın kalmamış

Silahsız olmaz sanma, vinç al öyle yüksel, ah iç

Hedefim ol don, hedefim hep on

Önüme pinpon topu gibi düşerdi

Son bende gizli bak öyle durma kalk

Haydi yak ateşi kalp kalmamış mı bak

Ak düştü saçlarımdan, her taraf dumanlı, puslu, sisli

Her tarafta gizli suçlar, her bir yerde gizli

İzli mermiler bu kelimelerdir

Önce cümlelerdir aklı alan, aklı parlatan, sen yaylan

Kamer dolunca kurt adamlar olabilir fakat ben her zaman varım

Yazım kışım karım Üsküdar'da olacak aklım

Ağlayışlar aklı alabilirse alsın

Yeditepeyse İstanbul bırakın öyle kalsın

Her taraf mı satılır acaba böyle parsa parsa?

Üsküdar ve İstanbul bu, işte herkes hayran

Doğduğum yerde kalmadı çocuklara hiç arsa

Ne kadar insan varsa, vardır bir o kadar da hayvan

Hasat zamanı meyva bahçelerini yaksalar da

Marmara’mdan geçti tankeriyle baksalar da

Mekânım Üsküdar ve en son Karacaahmet anla

Meclisim hep âlâ işte, ağla gülüm ağla

Her taraf mı satılır acaba böyle parsa parsa?

Doğduğum yerde kalmadı çocuklara hiç arsa

Hasat zamanı meyva bahçelerini yaksalar da

Mekânım Üsküdar ve en son Karacaahmet anla

Kasılmışsın kaskatı, asılmışsın bas batır

Altımdasın at ası, kasmasın bu asrın aslı

Dedikoduyla savaşa girenin cephesi kasımpatı tarlasında

Kamera karşısında yükselen cesaret taklalarda, makyajlarda gizli

Üsküdar stil bu müptezeli de madara etti, anlat derdi

Sokaklar hem cehennem, hem de cennet olabilir mi?

Bilmem, ancak metafiziksel ihtilal var

Doğdum hep duvardı, büyüdüm hâlâ daha duvar var

Her gün kavga gördüm;

kiminde korku, kiminde kanlar

Gerçek gecekondular mı yoksa şu mezarlar?

Nazarlı bakmış gözler bence hep yalandan ağlar

Her taraf mı satılır acaba böyle parsa parsa?

Üsküdar ve İstanbul bu, işte herkes hayran

Doğduğum yerde kalmadı çocuklara hiç arsa

Ne kadar insan varsa, vardır bir o kadar da hayvan

Hasat zamanı meyva bahçelerini yaksalar da

Marmara’mdan geçti tankeriyle baksalar da

Mekânım Üsküdar ve en son Karacaahmet anla

Meclisim hep âlâ işte, ağla gülüm ağla

Her taraf mı satılır acaba böyle parsa parsa?

Doğduğum yerde kalmadı çocuklara hiç arsa

Hasat zamanı meyva bahçelerini yaksalar da

Mekânım Üsküdar ve en son Karacaahmet anla

Перевод песни

Je me demande si chaque pièce est vendue comme ça?

Üsküdar et Istanbul, ça y est, tout le monde l'admire

Il n'y a plus de terre pour les enfants où je suis né

Il y a autant d'animaux que d'humains.

Bien qu'ils brûlent les vergers à la récolte

Il a traversé le Marmara, même s'ils ont regardé avec son pétrolier

Ma place est Üsküdar et enfin Karacaahmet

Mon assemblée est toujours bonne, pleure mon sourire, pleure

Je me demande si chaque pièce est vendue comme ça?

Il n'y a plus de terre pour les enfants où je suis né

Bien qu'ils brûlent les vergers à la récolte

Ma place est Üsküdar et enfin Karacaahmet

Viens récolter la salope, donne un prix au rap

Ne vous souciez pas de mon rap, ne trébuchez pas, allez salope

Tu es si petit, mais tu n'as pas de repos

Ne pense pas que tu ne peux pas être sans arme à feu, prends une grue si haut, ah bois

Sois ma cible frost, ma cible est toujours dix

Il atterrirait devant moi comme une balle de ping-pong

C'est mon dernier secret, regarde, ne t'arrête pas, lève-toi

Allez, allume le feu, regarde s'il n'y a plus de coeur

Le blanc est tombé de mes cheveux, partout est enfumé, brumeux, brumeux

Crimes cachés partout, cachés partout

Les traceurs sont ces mots

D'abord, ce sont les phrases qui prennent l'esprit, font briller l'esprit, tu jaillis

Il peut y avoir des loups-garous quand la caméra est pleine mais je suis toujours là

En été et en hiver, ma femme sera à Üsküdar.

Si les cris peuvent prendre l'esprit, laissez-le

Si Yeditepe est Istanbul, qu'il en soit ainsi.

Je me demande si chaque pièce est vendue comme ça?

Üsküdar et Istanbul, ça y est, tout le monde l'admire

Il n'y a plus de terre pour les enfants où je suis né

Il y a autant d'animaux que d'humains.

Bien qu'ils brûlent les vergers à la récolte

Il a traversé le Marmara, même s'ils ont regardé avec son pétrolier

Ma place est Üsküdar et enfin Karacaahmet

Mon assemblée est toujours bonne, pleure mon sourire, pleure

Je me demande si chaque pièce est vendue comme ça?

Il n'y a plus de terre pour les enfants où je suis né

Bien qu'ils brûlent les vergers à la récolte

Ma place est Üsküdar et enfin Karacaahmet

T'es raide, t'es raccroché

Tu es sous moi, l'as du cheval, ne le laisse pas être l'original de ce siècle

Le front de celui qui part en guerre contre les commérages est dans le champ de chrysanthèmes

Le courage qui monte devant la caméra se cache dans les culbutes et les maquillages

Le style Üsküdar est aussi fou ce grincheux, il avait l'habitude de dire, dis-moi

Les rues peuvent-elles être à la fois l'enfer et le paradis ?

Je ne sais pas, mais il y a une révolution métaphysique.

Je suis né, c'était toujours un mur, j'ai grandi et il y a toujours un mur

J'ai vu des combats tous les jours;

la peur chez certains, le sang chez certains

Sont-ce de vrais bidonvilles ou ces tombes ?

Yeux avec de mauvais yeux, je pense qu'ils pleurent toujours faussement

Je me demande si chaque pièce est vendue comme ça?

Üsküdar et Istanbul, ça y est, tout le monde l'admire

Il n'y a plus de terre pour les enfants où je suis né

Il y a autant d'animaux que d'humains.

Bien qu'ils brûlent les vergers à la récolte

Il a traversé le Marmara, même s'ils ont regardé avec son pétrolier

Ma place est Üsküdar et enfin Karacaahmet

Mon assemblée est toujours bonne, pleure mon sourire, pleure

Je me demande si chaque pièce est vendue comme ça?

Il n'y a plus de terre pour les enfants où je suis né

Bien qu'ils brûlent les vergers à la récolte

Ma place est Üsküdar et enfin Karacaahmet

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes