Grey - Chris Pureka

Grey - Chris Pureka

  • Année de sortie: 2003
  • Langue: Anglais
  • Durée: 5:15

Voici les paroles de la chanson : Grey , artiste : Chris Pureka Avec traduction

Paroles : Grey "

Texte original avec traduction

Grey

Chris Pureka

Texte original

It was a saffron day on the avenue

I took the evening train back to my dark room

And the periwinkle sky was just the night in disguise

Oh and everything eventually turns grey

Well if you saw me now, I’d still talk at my shoes

And if I saw you now, your eyes would still be blue

And believing your own lies seemed like such a good idea

But you see your father’s eyes when you look into the mirror

Oh and everything eventually turns grey

It takes one hour to burn

What was twenty years to come

And we’re all rubble at the bottom

And it’s all falling down

Yeah it’s all falling down

The creases there, and my crooked spine

The bold headlines now, a linear design

Oh and everything eventually turns grey

It takes one hour to burn

What was two hundred years to come

And we’re all rubbled at the bottom

And it’s all falling down

And it’s all falling down

Yeah it’s all falling down

Now, now it’s getting yellow at the edges

Cracking at the corners

Bending at the knees

You’re getting blue in the face

From screaming the warning

And no one’s listening

It’s hard to see, we turn away

We’re slowly walking underground

Ashes to ashes now, ashes to ashes now

Now your old idyllic hope is just

A shipwreck on the shore

And now your old idyllic hope is just

A shipwreck on the shore

Traduction de la chanson

C'était un jour de safran sur l'avenue

J'ai pris le train du soir pour retourner dans ma chambre noire

Et le ciel pervenche n'était que la nuit déguisée

Oh et tout finit par devenir gris

Eh bien, si tu me voyais maintenant, je parlerais toujours à mes chaussures

Et si je te voyais maintenant, tes yeux seraient toujours bleus

Et croire à tes propres mensonges semblait être une si bonne idée

Mais tu vois les yeux de ton père quand tu regardes dans le miroir

Oh et tout finit par devenir gris

Il prend une heure à brûler

Qu'est-ce que vingt ans à venir

Et nous sommes tous des décombres au fond

Et tout s'effondre

Ouais tout s'effondre

Les plis là-bas, et ma colonne vertébrale tordue

Les titres en gras désormais, un design linéaire

Oh et tout finit par devenir gris

Il prend une heure à brûler

Qu'est-ce que deux cents ans à venir

Et nous sommes tous écrasés au fond

Et tout s'effondre

Et tout s'effondre

Ouais tout s'effondre

Maintenant, maintenant ça devient jaune sur les bords

Fissuration dans les coins

Pliage des genoux

Votre visage devient bleu

De crier l'avertissement

Et personne n'écoute

C'est difficile à voir, nous nous détournons

Nous marchons lentement sous terre

Cendres aux cendres maintenant, cendres aux cendres maintenant

Maintenant, votre vieil espoir idyllique est juste

Un naufrage sur le rivage

Et maintenant ton vieil espoir idyllique n'est plus que

Un naufrage sur le rivage

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes