
Voici les paroles de la chanson : Grey , artiste : Chris Pureka Avec traduction
Texte original avec traduction
Chris Pureka
It was a saffron day on the avenue
I took the evening train back to my dark room
And the periwinkle sky was just the night in disguise
Oh and everything eventually turns grey
Well if you saw me now, I’d still talk at my shoes
And if I saw you now, your eyes would still be blue
And believing your own lies seemed like such a good idea
But you see your father’s eyes when you look into the mirror
Oh and everything eventually turns grey
It takes one hour to burn
What was twenty years to come
And we’re all rubble at the bottom
And it’s all falling down
Yeah it’s all falling down
The creases there, and my crooked spine
The bold headlines now, a linear design
Oh and everything eventually turns grey
It takes one hour to burn
What was two hundred years to come
And we’re all rubbled at the bottom
And it’s all falling down
And it’s all falling down
Yeah it’s all falling down
Now, now it’s getting yellow at the edges
Cracking at the corners
Bending at the knees
You’re getting blue in the face
From screaming the warning
And no one’s listening
It’s hard to see, we turn away
We’re slowly walking underground
Ashes to ashes now, ashes to ashes now
Now your old idyllic hope is just
A shipwreck on the shore
And now your old idyllic hope is just
A shipwreck on the shore
C'était un jour de safran sur l'avenue
J'ai pris le train du soir pour retourner dans ma chambre noire
Et le ciel pervenche n'était que la nuit déguisée
Oh et tout finit par devenir gris
Eh bien, si tu me voyais maintenant, je parlerais toujours à mes chaussures
Et si je te voyais maintenant, tes yeux seraient toujours bleus
Et croire à tes propres mensonges semblait être une si bonne idée
Mais tu vois les yeux de ton père quand tu regardes dans le miroir
Oh et tout finit par devenir gris
Il prend une heure à brûler
Qu'est-ce que vingt ans à venir
Et nous sommes tous des décombres au fond
Et tout s'effondre
Ouais tout s'effondre
Les plis là-bas, et ma colonne vertébrale tordue
Les titres en gras désormais, un design linéaire
Oh et tout finit par devenir gris
Il prend une heure à brûler
Qu'est-ce que deux cents ans à venir
Et nous sommes tous écrasés au fond
Et tout s'effondre
Et tout s'effondre
Ouais tout s'effondre
Maintenant, maintenant ça devient jaune sur les bords
Fissuration dans les coins
Pliage des genoux
Votre visage devient bleu
De crier l'avertissement
Et personne n'écoute
C'est difficile à voir, nous nous détournons
Nous marchons lentement sous terre
Cendres aux cendres maintenant, cendres aux cendres maintenant
Maintenant, votre vieil espoir idyllique est juste
Un naufrage sur le rivage
Et maintenant ton vieil espoir idyllique n'est plus que
Un naufrage sur le rivage
Chris Pureka • 2014
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2016
Chris Pureka • 2016
Chris Pureka • 2016
Chris Pureka • 2016
Chris Pureka • 2016
Chris Pureka • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes