Voici les paroles de la chanson : The Moving-On-Song (Go! Move! Shift!) , artiste : Christy Moore Avec traduction
Texte original avec traduction
Christy Moore
Born in the middle of the afternoon
In a horsedrawn carriage on the old A5
The big twelve wheeler shook my bed
You can’t stay here the policeman said
You’d better get born in some place else
So move along, get along, move along, get along
Go, move, shift
Born in the common by a building site
Where the ground was rutted by the trail of wheels
The local Christian said to me
«You'll lower the price of property»
You’d better get born in some place else
So move along, get along, move along, get along
Go, move, shift
Born at potato picking time
In a noble tent in a tatie field
The farmer said, «The work’s all done
It’s time that you was moving on»
You’d better get born in some place else
So move along, get along, move along, get along
Go, move, shift
Born at the back of a hawthorn hedge
Where the black hole frost lay on the ground
No eastern kings came bearing gifts
Instead the order came to shift
You’d better get born in some place else
So move along, get along, move along, get along
Go, move, shift
The eastern sky was full of stars
And one shone brighter than the rest
The wise men came so stern and strict
And brought the orders to evict
You’d better get born in some place else
move along, get along, move along, get along
Go, move, shift
Wagon, tent or trailer born
Last month, last year or in far off days
Born here or a thousand miles away
There’s always men nearby who’ll say
You’d better get born in some place else
move along, get along, move along, get along
Go, move, shift
Né en milieu d'après-midi
En calèche sur l'ancienne A5
Le gros douze roues a secoué mon lit
Tu ne peux pas rester ici dit le policier
Tu ferais mieux de naître ailleurs
Alors avancez, avancez, avancez, avancez
Allez, bougez, changez
Né dans le commun par un chantier
Où le sol était défoncé par la traînée de roues
Le chrétien local m'a dit
« Vous ferez baisser le prix de la propriété »
Tu ferais mieux de naître ailleurs
Alors avancez, avancez, avancez, avancez
Allez, bougez, changez
Né au moment de la cueillette des pommes de terre
Dans une tente noble dans un champ tatie
Le fermier a dit : « Le travail est fini
Il est temps que tu passes à autre chose »
Tu ferais mieux de naître ailleurs
Alors avancez, avancez, avancez, avancez
Allez, bougez, changez
Né au fond d'une haie d'aubépines
Où le givre du trou noir gisait sur le sol
Aucun roi de l'Est n'est venu apporter des cadeaux
Au lieu de cela, l'ordre est venu changer
Tu ferais mieux de naître ailleurs
Alors avancez, avancez, avancez, avancez
Allez, bougez, changez
Le ciel oriental était plein d'étoiles
Et l'un brillait plus que les autres
Les sages sont venus si sévères et stricts
Et a apporté les ordres d'expulsion
Tu ferais mieux de naître ailleurs
avancer, s'entendre, avancer, s'entendre
Allez, bougez, changez
Wagon, tente ou remorque né
Le mois dernier, l'année dernière ou dans des jours lointains
Né ici ou à des milliers de kilomètres
Il y a toujours des hommes à proximité qui diront
Tu ferais mieux de naître ailleurs
avancer, s'entendre, avancer, s'entendre
Allez, bougez, changez
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes