Полночь - Чёрный Обелиск
С переводом

Полночь - Чёрный Обелиск

  • Альбом: Стена 1991

  • Langue: russe
  • Durée: 5:14

Voici les paroles de la chanson : Полночь , artiste : Чёрный Обелиск Avec traduction

Paroles : Полночь "

Texte original avec traduction

Полночь

Чёрный Обелиск

Оригинальный текст

Мрачной ухмылкой ощерился дом, улиц горбаты хребты,

Движется время своим чередом, к полночи близишься ты.

Hо все же страх за тобой по пятам семенит в серый закутавшись плащ.

В комнате тонкою нитью звенит твой истерический плач.

В скрюченных пальцах деревьев и пней мается чья-то душа.

Время летучих мышей и теней стрелки приблизит спешат.

Припев:

Слышится поступь, кто-то идет, двери запри на засов.

Близится грозное время и вот слышишь ты бой часов,

Это полночь!

Скалится в окнах зловеще луна, ужас владеет тобой.

Страх неизвестного пробуй до дна, близится час роковой.

Припев

(далее злобное бормотание) Стена

Чувство знакомое, холод бежит по спине,

Чувство преграды, я вновь приближаюсь к стене,

Снова на камень рука натыкается: Стой!

Снова стена предлагает вступить с нею в бой.

Припев:

Серой громадою высится над головой.

Годы проходят, стена остается стеной.

Сколько потерянных лиц отражает она.

Сколько потерянных лет за стеной…

Стена!

В камень шершавый впиваются руки с тоской,

Как в лихорадке бурлит муравейник людской.

Яркие вспышки на сумрачном небе видны,

Блики ложатся на скривленный гребень стены.

Припев

Перевод песни

La maison souriait d'un sourire sombre, les crêtes des rues en bosse,

Le temps avance à sa manière, vous approchez de minuit.

Mais toujours, la peur vous suit sur vos talons dans un manteau gris enroulé autour.

Ton cri hystérique résonne comme un mince fil dans la pièce.

L'âme de quelqu'un peine dans les doigts tordus des arbres et des souches.

Le temps des chauves-souris et les ombres de la flèche les rapprocheront.

Refrain:

Vous entendez des pas, quelqu'un arrive, verrouillez les portes.

Un moment terrible approche, et maintenant vous entendez le carillon de l'horloge,

C'est minuit!

La lune sourit de façon inquiétante aux fenêtres, l'horreur vous possède.

Essayez la peur de l'inconnu jusqu'au fond, l'heure fatale approche.

Refrain

(encore un marmonnement vicieux) Mur

La sensation est familière, le froid coule dans le dos,

Sentant une barrière, je me rapproche à nouveau du mur

De nouveau la main bute sur la pierre : Stop !

Encore une fois, le mur propose de se battre avec lui.

Refrain:

La masse grise s'élève au-dessus de la tête.

Les années passent, le mur reste un mur.

Combien de visages perdus il reflète.

Combien d'années perdues derrière le mur...

Mur!

Les mains creusent la pierre brute avec nostalgie,

Comme une fourmilière humaine bouillonnante de fièvre.

Des éclairs lumineux dans le ciel sombre sont visibles,

L'éblouissement tombe sur la crête tordue du mur.

Refrain

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes