Voici les paroles de la chanson : Vem Também , artiste : Cláudia Pascoal Avec traduction
Texte original avec traduction
Cláudia Pascoal
Quem vai contar o teu sonho
Quem vai desvendar-te o segredo
Roubar o teu nome de medo
Quem vai escorrer-te a sombra
Da cara
E te acordar
Quem vai correr mais depressa
Fugir de um amor que começa
Fingir que não somos iguais
Quem vai mover os montes
Voltar p’ra trás
Lavar as mãos
E se eu não for tão grande
No teu sonho
Como eu sei
Se me levas no teu peito
Como é bom ser alguém
A dançar no teu sonho
Vem também
Vem também
Quem vai contar o teu sonho
Quem vai desviar-te do medo
Ganhar o teu corpo em segredo
Quem vai mover os montes
Lavar-te as mãos
Sorrir-te então
E se eu não for tão grande
No teu sonho
Como eu sei
Se me levas no teu peito
Como é bom ser alguém
A dançar no teu sonho
Vem também
Vem também
E se eu não for tão grande
No teu sonho
Como eu sei
Se me levas no teu peito
Como é bom ser alguém
A dançar no teu sonho
Vem também
Vem também
Vem também
Qui dira ton rêve
Qui te révélera le secret
Voler votre nom de peur
Qui dirigera ton ombre
Visage
Et réveille-toi
Qui courra plus vite
Fuir un amour qui commence
Prétendre que nous ne sommes pas les mêmes
Qui déplacera les montagnes
retourner
Laver les mains
Et si je ne suis pas si grand
Dans tes rêves
Comment je sais
Si tu me portes dans ta poitrine
comme c'est bon d'être quelqu'un
Danser dans ton rêve
Viens aussi
Viens aussi
Qui dira ton rêve
Qui te détournera de la peur
Gagnez votre corps en secret
Qui déplacera les montagnes
Lavez-vous les mains
souris alors
Et si je ne suis pas si grand
Dans tes rêves
Comment je sais
Si tu me portes dans ta poitrine
comme c'est bon d'être quelqu'un
Danser dans ton rêve
Viens aussi
Viens aussi
Et si je ne suis pas si grand
Dans tes rêves
Comment je sais
Si tu me portes dans ta poitrine
comme c'est bon d'être quelqu'un
Danser dans ton rêve
Viens aussi
Viens aussi
Viens aussi
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes