La città dagli occhi neri - Corde Oblique
С переводом

La città dagli occhi neri - Corde Oblique

Альбом
The Stones of Naples
Год
2014
Язык
`italien`
Длительность
340600

Voici les paroles de la chanson : La città dagli occhi neri , artiste : Corde Oblique Avec traduction

Paroles : La città dagli occhi neri "

Texte original avec traduction

La città dagli occhi neri

Corde Oblique

Оригинальный текст

E… occhi neri

Siamo qua

Quanta voglia di vivere c'è!

Perché so

Perché so

Che il tuo suolo mi (in)segna…

Piazze bagnate

Di suoni abbrustoliti

Primitivi e futuri

C'è una via dove

Tutto ha un sapore che sa

Di un sapere più intenso

Vecchi pastori

Raccontano ninna nanne

Intagliando sé stessi

E intanto fuori

C'è gente che insegna e non sa

Addolcire le menti

Occhi policromi

Occhi sbiancati, occhi che

Sono pieni di nulla

E resta muto

Un copione, ma è cosa a cui

Più nessuno fa caso…

Quanto conta una rima?

Quanto conta l’enfasi?

Pura e semplice movenza

Ad abbelire l’anima

Aperture libere, mensole fantastiche

Formule che saltano da un gene all’altro

Crescere è consumarsi, tramandarsi è crescere

Crescere è sottrarre materia dall’altro

Fiori che sbocciano, maschere di grazia su

Sforzi sorridenti di colonne sature

Il profumo muore, l’odore resta

Chiuso nello scrigno di ogni famiglia

A Napoli, la città dagli occhi neri

Перевод песни

Et… les yeux noirs

Nous sommes ici

Quelle volonté de vivre y a-t-il !

Parce que je sais

Parce que je sais

Que ta terre me marque...

Carrés humides

De sons grillés

Primitifs et avenir

Il y a un moyen où

Tout a le goût qu'il sait

D'une connaissance plus intense

Vieux bergers

Ils racontent des berceuses

Sculpter soi-même

Et pendant ce temps dehors

Il y a des gens qui enseignent et ne savent pas

Adoucir les esprits

Yeux polychromes

Yeux blanchis, yeux qui

Ils sont pleins de rien

Et reste muet

Un script, mais c'est ce qu'il faut faire

Plus personne ne s'en soucie...

Quelle est l'importance d'une rime ?

Quelle est l'importance de l'accent?

Mouvement pur et simple

Pour embellir l'âme

Ouvertures libres, étagères fantastiques

Des formules qui sautent d'un gène à l'autre

Grandir c'est être consommé, être transmis c'est grandir

Grandir c'est soustraire de la matière à l'autre

Fleurs épanouies, masques de grâce sur

Efforts souriants de colonnes saturées

Le parfum meurt, l'odeur reste

Fermé dans le coffre au trésor de chaque famille

A Naples, la ville aux yeux noirs

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes