Brev från kolonien - Cornelis Vreeswijk, Амилькаре Понкьелли
С переводом

Brev från kolonien - Cornelis Vreeswijk, Амилькаре Понкьелли

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: suédois
  • Durée: 2:57

Voici les paroles de la chanson : Brev från kolonien , artiste : Cornelis Vreeswijk, Амилькаре Понкьелли Avec traduction

Paroles : Brev från kolonien "

Texte original avec traduction

Brev från kolonien

Cornelis Vreeswijk, Амилькаре Понкьелли

Оригинальный текст

Hejsan morsan Hejsan stabben!

Här är brev från älsklingsgrabben.

Vi har kul på kolonien,

vi bor 28 gangstergrabbar i en Stor barack med massa sängar.

Kan ni skicka mera pengar?

För det vore en god gärning

Jag har spelat bort vartenda dugg på tärning.

Här är roligt vill jag lova

fastän lite svårt att sova

killen som har sängen över mig

Han vaknar inte han när han behöver nej.

Jag har tappat två framtänder

för jag skulle gå på händer

när vi lattja-de charader

så när morsan nu för se mig får hon spader.

Ute i skogen finns baciller

men min kompis han har piller

som han köpt utav en ful typ,

och om man äter dom blir man en jättekul typ.

Våran fröken är försvunnen

hon har dränkt sig uti brunnen

för en morgon blev hon galen

när vi släppte ut en huggorm i matsalen.

Men jag är inte, rädd för spöken

för min kompis han har kröken

som han gjort utav potatis

och som han säljer i baracken nästan gratis

Föreståndaren han har farit

han blir aldrig var han varit,

för polisen kom och tog hand

om honom förra veckan när vi lekte skogsbrand.

Ute i skogen finns det rådjur,

i baracken finns det smådjur

och min bäste kompis Tage

han har en liten fickkniv inuti sin mage.

Honom ska dom operera,

ja nu vet jag inge mera

kram och kyss och hjärtligt tack sen,

men nu ska vi ut och bränna grannbaracken!

Перевод песни

Bonjour maman Bonjour personnel!

Voici des lettres du garçon chéri.

On s'amuse à la colonie,

nous vivons 28 garçons gangsters dans une grande caserne avec beaucoup de lits.

Pouvez-vous envoyer plus d'argent ?

Parce que ce serait une bonne action

J'ai joué tous les dés.

C'est amusant ici, je le promets

bien qu'un peu difficile de dormir

le gars qui a le lit au-dessus de moi

Il ne se réveille pas quand il en a besoin.

j'ai perdu deux dents de devant

parce que je marcherais sur mes mains

quand nous lattja-de charades

alors quand la mère vient maintenant me voir, elle reçoit des piques.

Dans la forêt il y a des bacilles

mais mon ami il a des pilules

qu'il a acheté à un vilain garçon,

et si vous les mangez, vous devenez une personne très drôle.

Notre mademoiselle a disparu

elle s'est noyée dans le puits

parce qu'un matin elle est devenue folle

quand nous avons relâché une vipère dans la salle à manger.

Mais je n'ai pas peur des fantômes

pour mon ami il a la courbe

qu'il a fait avec des pommes de terre

et qu'il vend à la caserne presque gratuitement

Le surintendant qu'il a voyagé

il ne sera jamais où il était,

parce que la police est venue et s'est occupée

à propos de lui la semaine dernière lorsque nous jouions au feu de forêt.

Dans la forêt il y a des cerfs,

dans la caserne il y a de petits animaux

et ma meilleure amie Tage

il a un petit couteau de poche dans son estomac.

Ils vont l'opérer,

bon maintenant j'en sais plus

câlins et bisous et merci du fond du cœur plus tard,

mais maintenant on sort et on brûle la caserne voisine !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes