Мужик, медведь и лиса - Д.О. Кленин, И. Суханова, Н.И. Тимофеев
С переводом

Мужик, медведь и лиса - Д.О. Кленин, И. Суханова, Н.И. Тимофеев

  • Альбом: Созвездие сказок - Русские народные сказки

  • Durée: 3:58

Voici les paroles de la chanson : Мужик, медведь и лиса , artiste : Д.О. Кленин, И. Суханова, Н.И. Тимофеев Avec traduction

Paroles : Мужик, медведь и лиса "

Texte original avec traduction

Мужик, медведь и лиса

Д.О. Кленин, И. Суханова, Н.И. Тимофеев

Оригинальный текст

Пахал мужик ниву, пришел к нему медведь и говорит ему:

- Мужик, я тебя сломаю!

- Нет, не замай;

я вот сею репу, себе возьму хоть корешки, а тебе отдам вершки.

- Быть так, - сказал медведь, - а коли обманешь - так в лес по дрова ко мне хоть не езди!

Сказал и ушел в дуброву.

Пришло время: мужик репу копает, а медведь из дубровы вылезает:

- Ну, мужик, давай делить!

- Ладно, медведюшка!

Давай я привезу тебе вершки, - и отвез ему воз ботвы.

Медведь остался доволен честным разделом.

Вот мужик наклал свою репу на воз и повез в город продавать, а навстречу ему медведь:

- Мужик, куда ты едешь?

- А вот, медведюшка, еду в город корешки продавать.

- Дай-ка попробовать, каков корешок!

Мужик дал ему репу.

Медведь как съел:

- А-а, - заревел, - ты меня обманул, мужик!

Корешки твои сладеньки.

Теперь не езжай ко мне по дрова, а то задеру!

Мужик воротился из города и боится ехать в лес;

пожег и полочки, и лавочки, и кадочки, наконец делать нечего - надо в лес ехать.

Въезжает потихонечку;

откуда ни возьмись, бежит лисица.

- Что ты, мужичок, - спрашивает она, - так тихо бредешь?

- Боюсь медведя, сердит на меня, обещал задрать.

- Небось медведя, руби дрова, а я стану порскать;

коли спросит медведь: “Что такое?”

- скажи: “Ловят волков и медведей”.

Мужик принялся рубить;

глядь - ан медведь бежит и мужику кричит:

- Эй, старик!

Что это за крик?

Мужик говорит:

- Волков ловят да медведей.

- Ох, мужичок, положи меня в сани, закидай дровами да увяжи веревкой;

авось подумают, что колода лежит.

Мужик положил его в сани, увязал веревкою и давай обухом гвоздить его в голову, пока медведь совсем окочурился.

Прибежала лиса и говорит:

- Где медведь?

- А вот, околел!

- Ну что ж, мужичок, теперь нужно меня угостить.

- Изволь, лисонька!

Поедем ко мне, я тебя угощу.

Мужик едет, а лиса вперед бежит;

стал мужик подъезжать к дому, свистнул своим собакам и притравил лисицу.

Лиса пустилась к лесу и юрк в нору;

спряталась в норе и спрашивает:

- Ох вы, мои глазоньки, что вы смотрели, когда я бежала?

- Ох, лисонька, мы смотрели, чтоб ты не спотыкнулась.

- А вы, ушки, что делали?

- А мы все слушали, далеко ли псы гонят.

- А ты, хвост, что делал?

- Я-то, - сказал хвост, - все мотался под ногами, чтоб ты запуталась, да упала, да к собакам в зубы попала.

- А-а, каналья!

Так пусть же тебя собаки едят.

И, высунув из норы свой хвост, лиса закричала:

- Ешьте, собаки, лисий хвост!

Собаки за хвост потащили и лисицу закамшили.

Так часто бывает: от хвоста и голова пропадает.

Перевод песни

Пахал мужик ниву, пришел к нему медведь и говорит ему :

- Мужик, я тебя сломаю!

- Нет, не замай ;

я вот сею репу, себе возьму хоть корешки, а тебе отдам вершки.

- Быть так, - сказал медведь, - а коли обманешь - так в лес по дрова ко мне хоть не езди!

Сказал и ушел в дуброву.

Exemple :

- Ну, мужик, давай делить!

- Ладно, медведюшка !

Давай я привезу тебе вершки, - и отвез ему воз ботвы.

Медведь остался доволен честным разделом.

Вот мужик наклал свою репу на воз и повез в город продавать, а навстречу ему медведь:

- Мужик, куда ты едешь?

- А вот, медведюшка, еду в город корешки продавать.

- Дай-ка попробовать, каков корешок!

Мужик дал ему репу.

Медведь как съел :

- А-а, - заревел, - ты меня обманул, мужик!

Корешки твои сладеньки.

Теперь не езжай ко мне по дрова, а то задеру!

Мужик воротился из города et боится ехать в лес;

пожег и полочки, и лавочки, и кадочки, наконец делать нечего - надо в лес ехать.

Въезжает потихонечку;

откуда ни возьмись, бежит лисица.

- ?

- Боюсь медведя, сердит на меня, обещал задрать.

- Небось медведя, руби дрова, а я стану порскать;

коли спросит медведь: "Что такое?"

- скажи : "Ловят волков и медведей".

Мужик принялся рубить;

глядь - ан медведь бежит и мужику кричит :

- Эй, старик !

Что это за крик?

Мужик говорит :

- Волков ловят да медведей.

- Ох, мужичок, положи меня в сани, закидай дровами да увяжи веревкой ;

авось подумают, что колода лежит.

Мжжж положил его В сани, увязал Веревкою и давай обхом гвоззить ео В голову, пока м д сов Cemine

Прибежала лиса и говорит :

- Где медведь?

- А вот, околел!

- Ну что ж, мужичок, теперь нужно меня угостить.

- Изволь, лисонька!

Поедем ко мне, я тебя угощу.

Мужик едет, а лиса вперед бежит;

стал мужик подъезжать к дому, свистнул своим собакам и притравил лисицу.

Лиса пустилась к лесу и юрк в нору;

спряталась в норе и спрашивает :

- ?

- Ох, лисонька, мы смотрели, чтоб ты не спотыкнулась.

- А вы, ушки, что делали?

- А мы все слушали, далеко ли псы гонят.

- А ты, хвост, что делал?

- я-то, - сказал хвост, - Все мотался п’t

- А-а, каналья!

Так пусть же тебя собаки едят.

И, высунув из норы свой хвост, лиса закричала :

- Ешьте, собаки, лисий хвост!

Собаки за хвост потащили и лисицу закамшили.

Так часто бывает : от хвоста и голова пропадает.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes