
Voici les paroles de la chanson : Sušac Blues , artiste : Daleka Obala Avec traduction
Texte original avec traduction
Daleka Obala
Vjetar raskopava more
Ja sam na brodu isplovio sam
Vjetar se diže i ruši na mene
Je njegovu namjeru znam
On želi isprobati snagu
Na mene obrušava svu svoju moć
Al' ja sam krenuo tamo gdje želim
I tamo gdje želim ću sigurno doć
Ne ne bojim se juga
Ne bojim se bure
Ne bojim se neba
Dubine ni dna
Podivljali valovi me uzalud jure
Na krilima vjetra poletjet ću ja
Ne ne mogu mi ništa
Sve prirodne sile i sav njihov bijes
Ne mogu mi ništa ni žega ni kiša
Na krilima vjetra ja nastavljam ples
U noći kad nevera stane
I nebo kad prekrije zvjezdanin roj
More će dirati stećene rane
I skupljat će snagu za još jedan boj
I pozvat će u pomoć vjetrove nove
I nebo će munjama parati noć
Al' ja sam od onih što vječito plove
I tamo gdje želim ja ću tamo i doć
Ne ne bojim se juga
Ne bojim se bure
Ne bojim se neba
Dubine ni dna
Podivljali valovi me uzalud jure
Na krilima vjetra poletjet ću ja
Ne ne mogu mi ništa
Sve prirodne sile i sav njihov bijes
Ne mogu mi ništa ni žega ni kiša
Na krilima vjetra ja nastavljam ples
Le vent creuse la mer
J'ai navigué seul sur le bateau
Le vent se lève et tombe sur moi
Je connais son intention
Il veut tester sa force
Il ramène tout son pouvoir sur moi
Mais je suis allé où je voulais
Et où je veux je viendrai sûrement
Non je n'ai pas peur du sud
Je n'ai pas peur de la tempête
Je n'ai pas peur du ciel
Profondeurs sans fond
Les vagues sauvages me poursuivent en vain
Sur les ailes du vent je volerai
Non, je ne peux rien faire
Toutes les forces de la nature et toute leur fureur
Ni la chaleur ni la pluie ne peuvent rien me faire
Sur les ailes du vent je continue à danser
Dans la nuit quand l'incrédulité s'arrête
Et le ciel quand il recouvre l'essaim d'étoiles
La mer touchera les blessures acquises
Et il rassemblera des forces pour un autre combat
Et il appellera au secours la nova du vent
Et le ciel déchirera la nuit d'éclairs
Mais je suis de ceux qui naviguent pour toujours
Et où je veux, j'irai là-bas
Non je n'ai pas peur du sud
Je n'ai pas peur de la tempête
Je n'ai pas peur du ciel
Profondeurs sans fond
Les vagues sauvages me poursuivent en vain
Sur les ailes du vent je volerai
Non, je ne peux rien faire
Toutes les forces de la nature et toute leur fureur
Ni la chaleur ni la pluie ne peuvent rien me faire
Sur les ailes du vent je continue à danser
Daleka Obala • 1999
Daleka Obala • 2012
Daleka Obala • 2013
Daleka Obala • 2013
Daleka Obala • 2013
Daleka Obala • 2013
Daleka Obala • 2013
Daleka Obala • 2013
Daleka Obala • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes