Voici les paroles de la chanson : Oy Narini , artiste : Davut Güloğlu Avec traduction
Texte original avec traduction
Davut Güloğlu
Yağmur yağayi, yağmur saçunun, saçunun, saçunun sarisina
Yağmur yağayi, yağmur saçunun, saçunun, saçunun sarisina
Kurban olayım yarum gözünün karasina
Kurban olayım kurban gözünün karasina
Oy narini, narini;
kıskanurum yarimi
Giyma bir tanem, giyma elbisenun darini
Oy narini, narini;
kıskanurum yarimi
Giyme sevduğum, giyma entarinin darini
Oy, oy narini;
oy, narini, narini
Yerum onun balini
Ay vuruyi, vuruyi, vuruyi, vuruyi evinin kapisina
Ay vuruyi, vuruyi, vuruyi, vuruyi, evinin çatisina
Buluşalım güzelim çamların arasinda
Buluşalım sevduğum evinin kapisina
Oy narini, narini;
kıskanurum yarimi
Giyma bir tanem, giyma elbisenun darini
Oy narini, narini;
kıskanurum yarimi
Giyme sevduğum, giyma entarinin darini
Pluie, pluie sur le blond de tes cheveux, tes cheveux, tes cheveux
Pluie, pluie sur le blond de tes cheveux, tes cheveux, tes cheveux
Laisse-moi être une victime, ma moitié au noir de tes yeux
Laisse moi être une victime
Oy délicat, délicat;
je suis jaloux de ma moitié
Ne le porte pas chérie, ne porte pas le darin de ta robe
Oy délicat, délicat;
je suis jaloux de ma moitié
Ne porte pas ma chérie, ne porte pas ta robe
Votez, votez délicat ;
oy, délicat, délicat
Yerum est sa baleine
La lune frappe, frappe, frappe, frappe à la porte de ta maison
La lune frappe, frappe, frappe, frappe, sur le toit de ta maison
Rencontrons-nous parmi les beaux pins
Rencontrons-nous à la porte de la maison que j'aime
Oy délicat, délicat;
je suis jaloux de ma moitié
Ne le porte pas chérie, ne porte pas le darin de ta robe
Oy délicat, délicat;
je suis jaloux de ma moitié
Ne porte pas ma chérie, ne porte pas ta robe
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes