Стеклянная любовь - Денис Майданов, Филипп Киркоров
С переводом

Стеклянная любовь - Денис Майданов, Филипп Киркоров

  • Альбом: Пролетая над нами

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 4:00

Voici les paroles de la chanson : Стеклянная любовь , artiste : Денис Майданов, Филипп Киркоров Avec traduction

Paroles : Стеклянная любовь "

Texte original avec traduction

Стеклянная любовь

Денис Майданов, Филипп Киркоров

Оригинальный текст

Перекресток слов, перекресток лиц

Среди сотен разных — одное твое.

Был потерян сразу предел границ,

За которым стало не важно все.

Я тонул в глазах и упал на дно,

Я летел на свет и искал тепло.

Вдруг коснулся сердца я твоего,

Только там стекло!

А я и не знал, что любовь может быть жестокой,

А сердце таким одиноким я не знал, я не знал,

Но все равно я тебе желаю счастья,

Нам незачем больше встречаться я все сказал, я все сказал.

Я стучал в твой мир, я стучал в твой дом.

Кто любил, тот знает как жжет любовь.

Я стучал в стекло, но забыл о том,

Что оно не тает как лед от слов.

Дальше вникуда по осколкам фраз,

По обломкам дней, по ожогам губ.

Лишь бы сердцем в снег, но жара сейчас

И я вночь бегу!

А я и не знал, что любовь может быть жестокой,

А сердце таким одиноким я не знал, я не знал,

Но все равно я тебе желаю счастья,

Нам незачем больше встречаться я все сказал, я все сказал.

Я тебе посвящал все песни свои,

Я себя открывал, что хочешь бери.

И с надеждою ждал, когда же тронется лед

Только в сердце любимой любовь не живет.

Никого не встречал я прекрасней чем ты

И душа замирала от такой красоты,

Но в любимых глазах я увидел ответ

И застыла душа от холодного «нет».

А я и не знал, что любовь может быть жестокой,

А сердце таким одиноким я не знал, я не знал,

Но все равно я тебе желаю счастья,

Нам незачем больше встречаться я все сказал, я все сказал.

Перевод песни

Carrefour des mots, carrefour des visages

Parmi des centaines de différents, un est le vôtre.

La limite des frontières s'est perdue d'un coup,

Après quoi tout est devenu sans importance.

Je me suis noyé dans les yeux et je suis tombé au fond,

J'ai volé dans la lumière et j'ai cherché de la chaleur.

Soudain j'ai touché ton cœur,

Seulement il y a du verre !

Je ne savais pas que l'amour pouvait être cruel

Et je ne connaissais pas le cœur si solitaire, je ne savais pas

Mais quand même, je te souhaite du bonheur

Nous n'avons pas besoin de nous revoir, j'ai tout dit, j'ai tout dit.

J'ai frappé à ton monde, j'ai frappé à ta maison.

Qui a aimé, il sait combien l'amour brûle.

J'ai frappé à la vitre, mais j'ai oublié

Qu'il ne fonde pas comme la glace des mots.

Plus bas les fragments de phrases,

Sur l'épave des jours, sur les brûlures des lèvres.

Si seulement avec un cœur dans la neige, mais la chaleur est maintenant

Et je cours la nuit !

Je ne savais pas que l'amour pouvait être cruel

Et je ne connaissais pas le cœur si solitaire, je ne savais pas

Mais quand même, je te souhaite du bonheur

Nous n'avons pas besoin de nous revoir, j'ai tout dit, j'ai tout dit.

Je t'ai dédié toutes mes chansons,

Je me suis ouvert, prends ce que tu veux.

Et j'espère que j'ai attendu que la glace se brise

Seulement dans le coeur d'un amour bien-aimé ne vit pas.

Je n'ai jamais rencontré quelqu'un de plus beau que toi

Et l'âme se figea d'une telle beauté,

Mais dans mes yeux bien-aimés j'ai vu la réponse

Et l'âme s'est figée d'un froid "non".

Je ne savais pas que l'amour pouvait être cruel

Et je ne connaissais pas le cœur si solitaire, je ne savais pas

Mais quand même, je te souhaite du bonheur

Nous n'avons pas besoin de nous revoir, j'ai tout dit, j'ai tout dit.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes