Оранжевое солнце - Денис Майданов
С переводом

Оранжевое солнце - Денис Майданов

  • Альбом: Я буду знать, что ты любишь меня… Вечная любовь

  • Année de sortie: 2008
  • Langue: russe
  • Durée: 4:29

Voici les paroles de la chanson : Оранжевое солнце , artiste : Денис Майданов Avec traduction

Paroles : Оранжевое солнце "

Texte original avec traduction

Оранжевое солнце

Денис Майданов

Оригинальный текст

Всё о чём ты думаешь, всё о чём ты думаешь,

Я знаю тоже, я об этом думаю,

Что все расстояния, мысли и желания,

Когда-нибудь кончатся, и уйдёт сознание.

Страх плохо пряча, за смехом и гримасами,

Мы в жизни остаёмся красивыми и разными,

И ничего не бойся, там шире все границы,

Ты просто станешь птицей…

А знаешь, там не страшно,

Я думаю — не страшно,

Ну как быть может страшно

В стране наших снов?

Там есть, конечно, солнце.

Оранжевое солнце

Гуляет по проспектам больших городов.

А мы сидим на крыше,

Кто выше, а кто ниже,

Друг друга, обнимая мохнатым крылом.

Взгрустнулось мне быть может,

Но думай о хорошем…

Это всё потом…

Всё, всё меняется,

Просто растворяется

И в закоулках вечности теряется

И кто-то в этой скачке,

В этом вечном стремени

Станет, увы, простым осколком времени.

Но если повезёт нам,

Станем мы Ньютонами,

Кто-то Паганини, кто — Наполеонами.

Так что не прячь желаний и амбиций,

Ты просто станешь птицей…

А знаешь, там не страшно,

Я думаю — не страшно,

Ну как быть может страшно

В стране наших снов?

Там есть, конечно, солнце.

Оранжевое солнце

Гуляет по проспектам больших городов.

А мы сидим на крыше,

Кто выше, а кто ниже,

Друг друга, обнимая мохнатым крылом.

Взгрустнулось мне быть может,

Но думай о хорошем…

Это всё потом…

Всё о чём ты думаешь, всё о чём ты думаешь,

Я знаю тоже, я об этом думаю,

Всё о чём ты думаешь, всё о чём ты думаешь,

Я знаю тоже, я об этом думаю…

Перевод песни

Tout ce à quoi tu penses, tout ce à quoi tu penses

Je sais aussi, j'y pense

Que toutes distances, pensées et désirs,

Un jour, ils s'épuiseront et la conscience s'en ira.

Cachant mal la peur, derrière les rires et les grimaces,

Nous restons beaux et différents dans la vie,

Et n'ayez peur de rien, toutes les frontières y sont plus larges,

Tu deviens juste un oiseau...

Et tu sais, ce n'est pas effrayant là-bas,

je pense que ce n'est pas effrayant

Eh bien, comment cela peut-il être effrayant

Au pays de nos rêves ?

Il y a bien sûr le soleil.

Soleil orangé

Promenades le long des avenues des grandes villes.

Et nous sommes assis sur le toit

Qui est supérieur et qui est inférieur

L'un l'autre, étreignant une aile poilue.

J'ai peut-être été triste

Mais pensez positif...

Tout ça c'est plus tard...

Tout, tout change

Se dissout juste

Et dans les ruelles de l'éternité se perd

Et quelqu'un dans ce saut

Dans cet étrier éternel

Il deviendra, hélas, un simple éclat de temps.

Mais si nous avons de la chance,

Nous deviendrons des Newtons,

Certains sont des Paganini, d'autres des Napoléons.

Alors ne cachez pas les désirs et les ambitions,

Tu deviens juste un oiseau...

Et tu sais, ce n'est pas effrayant là-bas,

je pense que ce n'est pas effrayant

Eh bien, comment cela peut-il être effrayant

Au pays de nos rêves ?

Il y a bien sûr le soleil.

Soleil orangé

Promenades le long des avenues des grandes villes.

Et nous sommes assis sur le toit

Qui est supérieur et qui est inférieur

L'un l'autre, étreignant une aile poilue.

J'ai peut-être été triste

Mais pensez positif...

Tout ça c'est plus tard...

Tout ce à quoi tu penses, tout ce à quoi tu penses

Je sais aussi, j'y pense

Tout ce à quoi tu penses, tout ce à quoi tu penses

Je sais aussi, j'y pense...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes