Voici les paroles de la chanson : Оранжевое солнце , artiste : Денис Майданов Avec traduction
Texte original avec traduction
Денис Майданов
Всё о чём ты думаешь, всё о чём ты думаешь,
Я знаю тоже, я об этом думаю,
Что все расстояния, мысли и желания,
Когда-нибудь кончатся, и уйдёт сознание.
Страх плохо пряча, за смехом и гримасами,
Мы в жизни остаёмся красивыми и разными,
И ничего не бойся, там шире все границы,
Ты просто станешь птицей…
А знаешь, там не страшно,
Я думаю — не страшно,
Ну как быть может страшно
В стране наших снов?
Там есть, конечно, солнце.
Оранжевое солнце
Гуляет по проспектам больших городов.
А мы сидим на крыше,
Кто выше, а кто ниже,
Друг друга, обнимая мохнатым крылом.
Взгрустнулось мне быть может,
Но думай о хорошем…
Это всё потом…
Всё, всё меняется,
Просто растворяется
И в закоулках вечности теряется
И кто-то в этой скачке,
В этом вечном стремени
Станет, увы, простым осколком времени.
Но если повезёт нам,
Станем мы Ньютонами,
Кто-то Паганини, кто — Наполеонами.
Так что не прячь желаний и амбиций,
Ты просто станешь птицей…
А знаешь, там не страшно,
Я думаю — не страшно,
Ну как быть может страшно
В стране наших снов?
Там есть, конечно, солнце.
Оранжевое солнце
Гуляет по проспектам больших городов.
А мы сидим на крыше,
Кто выше, а кто ниже,
Друг друга, обнимая мохнатым крылом.
Взгрустнулось мне быть может,
Но думай о хорошем…
Это всё потом…
Всё о чём ты думаешь, всё о чём ты думаешь,
Я знаю тоже, я об этом думаю,
Всё о чём ты думаешь, всё о чём ты думаешь,
Я знаю тоже, я об этом думаю…
Tout ce à quoi tu penses, tout ce à quoi tu penses
Je sais aussi, j'y pense
Que toutes distances, pensées et désirs,
Un jour, ils s'épuiseront et la conscience s'en ira.
Cachant mal la peur, derrière les rires et les grimaces,
Nous restons beaux et différents dans la vie,
Et n'ayez peur de rien, toutes les frontières y sont plus larges,
Tu deviens juste un oiseau...
Et tu sais, ce n'est pas effrayant là-bas,
je pense que ce n'est pas effrayant
Eh bien, comment cela peut-il être effrayant
Au pays de nos rêves ?
Il y a bien sûr le soleil.
Soleil orangé
Promenades le long des avenues des grandes villes.
Et nous sommes assis sur le toit
Qui est supérieur et qui est inférieur
L'un l'autre, étreignant une aile poilue.
J'ai peut-être été triste
Mais pensez positif...
Tout ça c'est plus tard...
Tout, tout change
Se dissout juste
Et dans les ruelles de l'éternité se perd
Et quelqu'un dans ce saut
Dans cet étrier éternel
Il deviendra, hélas, un simple éclat de temps.
Mais si nous avons de la chance,
Nous deviendrons des Newtons,
Certains sont des Paganini, d'autres des Napoléons.
Alors ne cachez pas les désirs et les ambitions,
Tu deviens juste un oiseau...
Et tu sais, ce n'est pas effrayant là-bas,
je pense que ce n'est pas effrayant
Eh bien, comment cela peut-il être effrayant
Au pays de nos rêves ?
Il y a bien sûr le soleil.
Soleil orangé
Promenades le long des avenues des grandes villes.
Et nous sommes assis sur le toit
Qui est supérieur et qui est inférieur
L'un l'autre, étreignant une aile poilue.
J'ai peut-être été triste
Mais pensez positif...
Tout ça c'est plus tard...
Tout ce à quoi tu penses, tout ce à quoi tu penses
Je sais aussi, j'y pense
Tout ce à quoi tu penses, tout ce à quoi tu penses
Je sais aussi, j'y pense...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes