Voici les paroles de la chanson : Тоска , artiste : Дима Билан Avec traduction
Texte original avec traduction
Дима Билан
Я знаю, сейчас ты далеко, и так же скучаешь по мне.
Но, я не могу тебя не видеть и ждать,
Ведь с каждым днём — мы дальше друг от друга.
Потише звук прикрытых век.
Немая дрожь.
Потухший свет.
И сердца стук, чуть слышен я.
Сегодня призывает дождь.
И слёзы на моих щеках — горячим ливнем, как луна.
Сегодня я опять один и ты одна.
Никогда я не пойму…
Припев:
Ну, почему так нерешительно печаль смакует боль?
Пусть лучше сердце пополам, чем никогда не быть с тобой.
Меня измучила пленительная, вязкая тоска.
Холодным светом у виска опять луна, как ты, одна.
Подальше день, поближе ночь, я так хочу забыться сном.
Но, в пустоте приходит грусть, и я опять её впущу.
И слёзы на моих щеках — горячим ливнем, как луна.
Сегодня я опять один и ты одна.
Никогда я не пойму…
Припев:
Ну, почему так нерешительно печаль смакует боль?
Пусть лучше сердце пополам, чем никогда не быть с тобой.
Меня измучила пленительная, вязкая тоска.
Холодным светом у виска опять луна, как ты, одна.
Я знаю, сейчас ты далеко, и так же скучаешь по мне.
Но, с каждым днем — мы дальше друг от друга.
Ну, почему?
Ну, почему так нерешительно печаль смакует боль?
Пусть лучше сердце пополам, чем никогда не быть с тобой.
Меня измучила пленительная, вязкая тоска.
Холодным светом у виска опять луна, как ты, одна.
Ну, почему так нерешительно печаль смакует боль?
Пусть лучше сердце пополам, чем никогда не быть с тобой.
Je sais que maintenant tu es loin, et je te manque tout de même.
Mais, je ne peux pas te voir et attendre,
Après tout, chaque jour nous sommes plus éloignés l'un de l'autre.
Calme le bruit des paupières fermées.
Tremblement silencieux.
Lumière tamisée.
Et le battement du cœur, je peux à peine l'entendre.
Appel à la pluie aujourd'hui.
Et les larmes sur mes joues sont une douche chaude comme la lune.
Aujourd'hui, je suis de nouveau seul et tu es seul.
Je ne comprendrai jamais...
Refrain:
Eh bien, pourquoi la tristesse savoure-t-elle la douleur avec tant d'hésitation ?
Il vaut mieux diviser votre cœur en deux que de ne jamais être avec vous.
J'étais tourmenté par une mélancolie captivante et visqueuse.
Avec une lumière froide au temple, la lune est à nouveau, comme vous, seule.
Plus loin est le jour, plus proche est la nuit, j'ai tellement envie de m'endormir.
Mais, la tristesse vient dans le vide, et je la laisserai entrer à nouveau.
Et les larmes sur mes joues sont une douche chaude comme la lune.
Aujourd'hui, je suis de nouveau seul et tu es seul.
Je ne comprendrai jamais...
Refrain:
Eh bien, pourquoi la tristesse savoure-t-elle la douleur avec tant d'hésitation ?
Il vaut mieux diviser votre cœur en deux que de ne jamais être avec vous.
J'étais tourmenté par une mélancolie captivante et visqueuse.
Avec une lumière froide au temple, la lune est à nouveau, comme vous, seule.
Je sais que maintenant tu es loin, et je te manque tout de même.
Mais, chaque jour, nous sommes plus éloignés l'un de l'autre.
Mais pourquoi?
Eh bien, pourquoi la tristesse savoure-t-elle la douleur avec tant d'hésitation ?
Il vaut mieux diviser votre cœur en deux que de ne jamais être avec vous.
J'étais tourmenté par une mélancolie captivante et visqueuse.
Avec une lumière froide au temple, la lune est à nouveau, comme vous, seule.
Eh bien, pourquoi la tristesse savoure-t-elle la douleur avec tant d'hésitation ?
Il vaut mieux diviser votre cœur en deux que de ne jamais être avec vous.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes