Разговорчивый минёр - Э. Утесова, Леонид Утёсов
С переводом

Разговорчивый минёр - Э. Утесова, Леонид Утёсов

  • Альбом: Партизанская борода (1937–1951)

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 2:25

Voici les paroles de la chanson : Разговорчивый минёр , artiste : Э. Утесова, Леонид Утёсов Avec traduction

Paroles : Разговорчивый минёр "

Texte original avec traduction

Разговорчивый минёр

Э. Утесова, Леонид Утёсов

Оригинальный текст

Был готов к отплытью катер, на посту стоял минер.

Через борт с подружкой Катей вел секретный разговор:

«Разрешите обратиться, я сменюсь после ноля,

Предлагаю прокатиться там, где минные поля.»

Сомневается дивчина: «Страшно с вами там идти,

От любви или от мины не взорваться бы в пути!»

Отвечает он с обидой: «Ваши страхи мне смешны,

Мины нам, специалистам, абсолютно не страшны!

Правда, кой-кого взрывает, ну да нам не привыкать,

Двух смертей ведь не бывает, а одной не миновать.»

Духом девушка поникла, глядя в моря синеву:

«Я взрываться не привыкла, я уж лучше поживу.»

«Я все мины знаю лично, — вновь минер ей говорит.

-

Вот идет товарищ мичман, он вам тоже подтвердит.»

Только мичман очень круто прекратил дальнейший спор:

«Получите двое суток, разговорчивый минер.»

Перевод песни

Le bateau était prêt à appareiller, un mineur était au poste.

À tous les niveaux avec sa petite amie, Katya a eu une conversation secrète :

"Laisse-moi tourner, je changerai après zéro,

Je vous suggère de faire un tour là où se trouvent les champs de mines.

La jeune fille doute : "C'est effrayant d'y aller avec toi,

D'amour ou de mine, il n'exploserait pas en chemin !

Il répond avec ressentiment : « Tes peurs me sont ridicules,

Les mines ne sont absolument pas terribles pour nous, spécialistes !

C'est vrai, quelqu'un explose, ben oui, on s'y habitue pas,

Après tout, il n'y a pas deux morts, mais on ne peut en éviter un.

La fille a coulé en esprit, regardant dans la mer bleue:

"Je n'ai pas l'habitude d'exploser, je vivrai mieux."

« Je connais personnellement toutes les mines », lui répète le mineur.

-

Voici le camarade aspirant, il vous le confirmera également.

Seul l'aspirant a arrêté très brusquement la poursuite de la dispute:

"Prenez deux jours, mineur bavard."

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes