Voici les paroles de la chanson : Люблю , artiste : Эдуард Хиль Avec traduction
Texte original avec traduction
Эдуард Хиль
«Люблю», — скажу тебе сегодня снова,
Как хорошо, что есть такое слово.
Как хорошо, что есть такое чувство,
Как хорошо, что мне светло и грустно.
Не было б любви, не смог бы день родиться,
Не было б любви, не пели б в рощах птицы,
Не было б любви, не знали б встречи люди
В сумраке аллей, если б на земле не было любви.
«Люблю», — скажу тебе, и звезды вспыхнут.
«Люблю», — скажу тебе, и грозы стихнут.
Ответит нам гудком далекий поезд,
Отвесят нам поклон деревья в пояс.
Не было б любви, не смог бы день родиться,
Не было б любви, не пели б в рощах птицы,
Не было б любви, не знали б встречи люди
В сумраке аллей, если б на земле не было любви.
"Je t'aime", je te le redis aujourd'hui
C'est bien qu'il y ait un tel mot.
C'est bon d'avoir un tel sentiment
C'est bien que je sois léger et triste.
S'il n'y avait pas d'amour, le jour ne pourrait pas naître,
Il n'y aurait pas d'amour, les oiseaux ne chanteraient pas dans les bosquets,
Il n'y aurait pas d'amour, les gens ne connaîtraient pas la rencontre
Dans la pénombre des ruelles, s'il n'y avait pas d'amour sur terre.
"Je t'aime", je te le dis, et les étoiles s'embraseront.
"Je t'aime", je te le dirai, et les tempêtes s'apaiseront.
Un train lointain nous répondra par un bip,
Les arbres s'inclinent devant nos tailles.
S'il n'y avait pas d'amour, le jour ne pourrait pas naître,
Il n'y aurait pas d'amour, les oiseaux ne chanteraient pas dans les bosquets,
Il n'y aurait pas d'amour, les gens ne connaîtraient pas la rencontre
Dans la pénombre des ruelles, s'il n'y avait pas d'amour sur terre.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes