
Voici les paroles de la chanson : Zamiast , artiste : Edyta Geppert Avec traduction
Texte original avec traduction
Edyta Geppert
Ty, Panie tyle czasu masz mieszkanie
W chmurach i błękicie
A ja na głowie mnóstwo spraw
I na to wszystko jedno życie
A skoro wszystko lepiej wiesz
Bo patrzysz na nas z lotu ptaka
To powiedz czemu tak mi jest
Że czasem tylko siąść i płakać
Ja się nie skarżę na swój los
Potulna jestem jak baranek
I tylko mam nadzieję, że…
Że chyba wiesz, co robisz, Panie
Ile mam grzechów?
któż to wie…
A do liczenia nie mam głowy
Wszystkie darujesz mi i tak
Nie jesteś przecież drobiazgowy
Lecz czemu mnie do raju bram
Prowadzisz drogą taką krętą
I czemu wciąż doświadczasz tak
Jak gdybyś chciał uczynić świętą
Nie chcę się skarżyć na swój los
Nie proszę więcej, niż dać możesz
I ciągle mam nadzieję, że…
Że chyba wiesz, co robisz, Boże
To życie minie jak zły sen
Jak tragifarsa, komediodramat
A gdy się zbudzę, westchnę - cóż
To wszystko było chyba… zamiast
Lecz póki co w zamęcie trwam
Liczę na palcach lata szare
I tylko czasem przemknie myśl
Przecież nie jestem tu za karę
Dziś czuję się, jak mrówka gdy
Czyjś but tratuje jej mrowisko
Czemu mi dałeś wiarę w cud
A potem odebrałeś wszystko
Ja się nie skarżę na swój los
Choć wiem, jak będzie jutro rano
Tyle powiedzieć chciałam ci
Zamiast… pacierza na dobranoc
Toi, Seigneur, tu as eu un appartement pendant si longtemps
Dans les nuages et le bleu
Et j'ai beaucoup de choses en tête
Et pour tout ça, la vie est la même
Et puisque tu sais tout mieux
Parce que tu nous regardes à vol d'oiseau
Alors dis-moi pourquoi c'est ainsi pour moi
Que parfois je m'assois et pleure
Je ne me plains pas de mon sort
je suis aussi docile qu'un agneau
Et j'espère juste que...
Que tu sais probablement ce que tu fais, Seigneur
Combien de péchés ai-je ?
qui sait ...
Et je n'ai pas la tête à compter
Tu me les donneras tous de toute façon
Tu n'es finalement pas méticuleux
Mais pourquoi moi aux portes du paradis
Tu conduis sur une route si sinueuse
Et pourquoi éprouvez-vous toujours oui
Comme si tu voulais faire un saint
Je ne veux pas me plaindre de mon sort
Je ne demande pas plus que tu ne peux donner
Et j'espère toujours que...
Que tu sais probablement ce que tu fais, Dieu
Cette vie passera comme un mauvais rêve
Comme une tragédie, une comédie dramatique
Et quand je me réveillerai, je soupirai - eh bien
C'était tout... à la place
Mais pour l'instant, je reste dans la confusion
Je compte les années grises sur mes doigts
Et seulement parfois une pensée traverse
Après tout, je ne suis pas là comme punition
Aujourd'hui je me sens comme une fourmi quand
La chaussure de quelqu'un piétine sa fourmilière
Pourquoi m'as-tu donné la foi en un miracle ?
Et puis tu as tout repris
Je ne me plains pas de mon sort
Bien que je sache comment ce sera demain matin
Je voulais tellement te dire
Au lieu de ... prières pour l'heure du coucher
Edyta Geppert • 2013
Edyta Geppert, Kroke • 2011
Edyta Geppert, Kroke • 2011
Edyta Geppert, Kroke • 2011
Edyta Geppert, Kroke • 2011
Edyta Geppert, Kroke • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes