Voici les paroles de la chanson : Palomontio Ñu , artiste : El Cuarteto de Nos Avec traduction
Texte original avec traduction
El Cuarteto de Nos
Pobre poeta Palomontio Ñu
Su cara parece un avestruz
Se pasa la vida explicándole
A una liebre muerta como bailar candomblé, candomblé
Pobre poeta quiere llorar
Estuvo dos días en un palomar
Y se durmió grabando a las palomas arrullar
Y cuando despertó vio que estaba en el fondo del mar, del mar
Pobre poeta
Pobre poeta
Pobre poeta
Pobre poeta
Pobre poeta que desilusión
Sufrió al darse cuenta de su situación
Pues como es sabido en el fondo del mar
Resulta difícil, muy difícil poder respirar, respirar
Pobre poeta se empezó a morir
Y en pocos minutos dejó de existir
Y no pudo nunca más explicar
A su liebre muerta como el candomblé bailar, bailar
Pobre poeta
Pobre poeta
Pobre poeta
Pobre poeta
Pauvre poète Palomontio Ñu
Son visage ressemble à une autruche
Il passe sa vie à expliquer
A un lièvre mort comment danser le candomblé, candomblé
Pauvre poète veut pleurer
Il a passé deux jours dans un pigeonnier
Et il s'est endormi en enregistrant le roucoulement des pigeons
Et quand il s'est réveillé il a vu qu'il était au fond de la mer, de la mer
pauvre poète
pauvre poète
pauvre poète
pauvre poète
Pauvre poète quelle déception
Il a souffert quand il s'est rendu compte de sa situation
Eh bien, comme on le sait au fond de la mer
C'est dur, tellement dur de respirer, respirer
Le pauvre poète a commencé à mourir
Et en quelques minutes il a cessé d'exister
Et ne pourrait plus jamais expliquer
À son lièvre mort comme danse candomblé, danse
pauvre poète
pauvre poète
pauvre poète
pauvre poète
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes