Kopiokissa 2 - Eleanoora Rosenholm
С переводом

Kopiokissa 2 - Eleanoora Rosenholm

  • Альбом: Älä kysy kuolleilta, he sanoivat

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: Finnois (Suomi)
  • Durée: 5:21

Voici les paroles de la chanson : Kopiokissa 2 , artiste : Eleanoora Rosenholm Avec traduction

Paroles : Kopiokissa 2 "

Texte original avec traduction

Kopiokissa 2

Eleanoora Rosenholm

Оригинальный текст

On olemassa yhteys ihmisen ja henkimaailman välillä'

Sanoi ääni minulle TV: ssä

'sitä kutsutaan spiritismiksi.'

Älä kysy kuolleilta, sanoivat toiset

Mutta syystalvena keskityin spiritismiin

Ja ilmestyi egyptin kuningas amel

Minulle pienen pojan kautta ja sanoi:

'etsi kultakalaa pyöräkorjaamon kellarista

Pyhän pietarin sanansaattajat varjelevat sinua

Kiusaajilta ja heidän valheiltaan

Kellarista löydät totuuden

Joka on etsimäsi apostolien pyhä totuus

Tuleen kirjoitettu ja pyhään kiveen iäksi lyöty.'

Syyskuun 23. lisääntyivät murhat pakkasaamujen myötä

Ja jäätyneet ruumiit vaativat patologisella paljon leikkuutyötä

Naulittiin pappi kirkkonsa oveen

Koulun rehtori silvottiin halkovajaan

Nunna häpäistiin luostarin sakastiin

Rautakauppias suolistettiin kotipihaan

Spiritismi minut pyöräkellariin johdatti

Kultakala murhatutkimuksia valaisti

Ja pandoran lipas viimeinkin aukeni

Uinuu pienokainen seimessä joka ihmisen luista on luotu

Verellä maalattu, päitä nukkeina on

Peitteenä ihmisnahka uhrilahjaksi tuotu

On kultakala syystalven demoni

Langenneen enkelin, Rosenholmin lapsi

Syntynyt tappamaan, verenhimoinen sadismin kultahapsi

'äiti', demonilapsi kuiskasi, ravunpunaiset kätensä ojensi

Ja sanoi 'äiti, miksi, miksi minut hylkäsit?'

Olenko babylonian koirien portto

Olen niin monta ja täynnä vihaa

Demonilapseni kehtoon myrkytin

Laitoin arsenikkia tuttimaidon sekaan

Ääni pyysi minua niin tekemään

Murhan sekasikiön alttarikehto

Työnsin muiston mielestäin

Vietin nuoruuteni kauneimman ehtoon

'äiti', demonilapsi kuiskasi, ravunpunaiset kätensä ojensi, ja sanoi: 'äiti,

miksi, miksi minut hylkäsit?'

Перевод песни

Il y a un lien entre l'homme et le monde des esprits '

Une voix m'a dit à la télé

ça s'appelle du spiritisme.

Ne demandez pas aux morts, d'autres ont dit

Mais comme un automne hiver, je me suis concentré sur le spiritisme

Et Amel roi d'Egypte apparut

A moi par l'intermédiaire d'un petit garçon et m'a dit :

'Cherchez des poissons rouges dans le sous-sol d'un atelier de réparation de vélos

Les messagers de Saint-Pierre vous protégeront

Des intimidateurs et de leurs mensonges

Au sous-sol tu trouveras la vérité

Quelle est la sainte vérité des apôtres que vous cherchez

Il est écrit dans le feu et battu pour toujours dans la pierre sainte.'

Le 23 septembre, le nombre de meurtres a augmenté avec le gel

Et les corps congelés nécessitent beaucoup de travail chirurgical pathologiquement

Un prêtre a été cloué à la porte de son église

Le directeur de l'école a été mutilé dans une cabane en rondins

La religieuse a été déshonorée à la sacristie du monastère

La quincaillerie a été vidée dans l'arrière-cour

Le spiritisme m'a conduit à la cave à vélo

Les enquêtes sur les meurtres de poissons rouges éclairées

Et la boîte de Pandore s'est enfin ouverte

Un petit enfant dort dans une crèche créée à partir d'ossements humains

Peintes de sang, les têtes sont comme des poupées

Peau humaine importée comme couverture comme cadeau sacrificiel

Il y a un démon d'hiver d'automne de poisson rouge

Enfant de l'ange déchu, Rosenholm

Né pour tuer, l'acide doré sanguinaire du sadisme

'mère', chuchota l'enfant démon, ses mains rouge crabe tendues

Et a dit 'Maman, pourquoi, pourquoi m'as-tu abandonné ?'

Suis-je une prostituée de chiens babyloniens ?

J'en ai tellement et plein de colère

J'ai empoisonné mon enfant démon dans le berceau

J'ai mis de l'arsenic dans le lait

La voix m'a demandé de le faire

Le retable du meurtre d'un fœtus mixte

J'ai poussé la mémoire à mon avis

J'ai passé ma jeunesse dans le plus bel état

"mère", murmura l'enfant démon, tendant ses mains rouge crabe, et disant, "mère,

pourquoi, pourquoi m'as-tu abandonné ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes