Voici les paroles de la chanson : Как показать зиму , artiste : Елена Камбурова Avec traduction
Texte original avec traduction
Елена Камбурова
…Но вот зима,
и чтобы ясно было,
что происходит действие зимой,
я покажу,
как женщина купила
на рынке елку
и несет домой,
и вздрагивает елочкино тело
у женщины над худеньким плечом.
Но женщина тут, впрочем,
ни при чем.
Здесь речь о елке.
В ней-то все и дело.
Итак,
я покажу сперва балкон,
где мы увидим елочку стоящей
как бы в преддверье
жизни предстоящей,
всю в ожиданье близких перемен.
Затем я покажу ее в один
из вечеров
рождественской недели,
всю в блеске мишуры и канители,
как бы в полете всю,
и при свечах.
И наконец,
я покажу вам двор,
где мы увидим елочку лежащей
среди метели,
медленно кружащей
в глухом прямоугольнике двора.
Безлюдный двор
и елка на снегу
точней, чем календарь нам обозначат,
что минул год,
что следующий начат.
Что за нелепой разной кутерьмой,
ах, Боже мой,
как время пролетело.
Что день хоть и длинней,
да холодней.
Что женщина…
Но речь тут не о ней.
Здесь речь о елке.
В ней-то все и дело.
... Mais voici l'hiver,
et pour être clair,
ce qui se passe en hiver
Je vais montrer,
Comment la femme a-t-elle acheté
Sapin de Noël au marché
et ramène à la maison
et frissonner le corps
chez une femme sur une épaule mince.
Mais la femme ici, cependant,
rien.
On parle ici d'un arbre.
Tout tourne autour d'elle.
Alors,
Je vais d'abord vous montrer le balcon,
où nous verrons le sapin de Noël debout
comme à la veille
vie future,
le tout en prévision de changements imminents.
Alors je vais lui montrer dans un
des soirées
semaine de Noël,
tout dans l'éclat des guirlandes et des gadgets,
comme si tout en vol,
et à la chandelle.
et enfin
Je vais vous montrer la cour
où nous verrons le sapin de Noël couché
parmi le blizzard
tournant lentement
dans un rectangle sourd de la cour.
cour déserte
et un arbre dans la neige
plus précisément que le calendrier ne nous l'indiquera,
qu'une année s'est écoulée
que le suivant a commencé.
Quel absurde gâchis différent,
Oh mon Dieu,
comment le temps a filé.
Que le jour, quoique plus long,
oui plus froid.
Quelle femme...
Mais ce n'est pas à propos d'elle.
On parle ici d'un arbre.
Tout tourne autour d'elle.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes